Читать «У смерти две руки» онлайн - страница 19
Ольга Коротаева
— Его нет, — тихо сказала она, а по щекам вновь покатились крупные слёзы. — Его нигде нет!
— Кого нет? — удивлённо уточнила я, но спина похолодела от ужаса.
Лада не ответила, не сводя безумного взгляда с бутылки водки. Ответа и не требовалось. Гонщица резко схватила бутылку и изо всех сил метнула её в стену. Звон разбитого стекла скрыл звук открываемого замка входной двери. В холл с любопытством заглянул Андрей, щёки его побелели. Он обречённо вздохнул, разглядев мокрое пятно на стене и рассыпанные по полу осколки. Кажется, Андрей скоро возненавидит мою подругу. Такого поведения не выдержит даже ангел!
— Может, он просто уехал, — предположила я. — В подобном состоянии любой захотел бы сбежать…
Мрачная Лада провела дрожащей рукой по золотистому ёршику волос и отрицательно качнула головой.
— Антон бы мне сказал.
— Он был сильно напуган, — рассудительно возразила я. — А доведённые до отчаяния люди иногда совершают странные поступки.
Она подняла на меня глаза, и я содрогнулась от неожиданно-ледяного выражения.
— Возможно, — бесцветным голосом произнесла она, слёзы перестали катиться из расширенных глаз. И эта Лада была весьма неприятной. — Но утром в его почте я увидела это…
Она протянула мне смятый лист. С замирающим сердцем я приняла бумажку и, расправив её на колене, прочитала распечатанный текст.
— А мисс Фёкла утверждала, что калека к нему придёт в последнюю очередь, — растерянно пробормотала я.
— Знаю, — со злостью выплюнула Лада, глаза её сверкнули. — Тоша говорил. Но ему было всё хуже и хуже, постоянно мерещилось, что за ним следят…
Я хлопнула себя по лбу.
— Точно!
И, подскочив, метнулась к лестнице. Лада растерянно окликнула меня, но объяснять было некогда. Я бегом поднялась по лестнице и заскользила по паркету кошачьей комнаты. Васька удивлённо приподнял уши, ко мне подбежал новенький серый котёнок и потёрся о чёрную кожу брюк.
— Ты здесь? — удивлённо обратилась я к зеленоглазому чудищу, разлёгшемуся на диване. — Сегодня же твоя очередь! Дашка ещё не появлялась?
Васька прижал уши, словно ожидая наказания. Но вины его тут не было, сменять Дарью ему было положено лишь после того, как кошка вернётся домой. Так решила мисс Фёкла. Но сегодня в дом пришёл лишь тощий дрожащий котёнок, которого наверняка выгнал очередной горе-маг.
Я постучала в новенькую дверь мастерской, впрочем, безо всякой надежды. Дверь была звуконепроницаемой, с новейшим замком сложной конструкции. Даже Грыз пока не смог взломать её, и мисс Фёкла наслаждалась утренней безмятежностью. Так что до двенадцати она недоступна, даже случись нечто экстраординарное. Я недовольно стукнула по двери кулаком. Никакие мои доводы не подействовали на старушку, когда она выбрала эту модель двери. Ведьме был не страшен ни пожар, ни другие катаклизмы. Всё компенсировал желаемый покой и одиночество в первой половине дня.