Читать «Гнездо перелетного сфинкса» онлайн - страница 111

Дарья Донцова

2

Псалтирь. Псалом 89, кафизма 12. «Дни лет наших; а число их семьдесят лет, если же кто в силах – восемьдесят лет». Перевод: иеромонах Амвросий (Тимрот).

3

Ужасный суржик! Вуалюшечки – вуаля, мон шеришечки – мои дорогие, шапо – шапка.

4

Название выдумано автором. На рынке существует товар с такими качествами, но в связи с большой его ядовитостью, сложностью в использовании и предназначенностью только для профессионалов автор не указывает его настоящее название.

5

Одноэтажная Америка – провинция США.