Читать «Гнездо перелетного сфинкса» онлайн - страница 111
Дарья Донцова
2
Псалтирь. Псалом 89, кафизма 12. «Дни лет наших; а число их семьдесят лет, если же кто в силах – восемьдесят лет». Перевод: иеромонах Амвросий (Тимрот).
3
Ужасный суржик! Вуалюшечки – вуаля, мон шеришечки – мои дорогие, шапо – шапка.
4
Название выдумано автором. На рынке существует товар с такими качествами, но в связи с большой его ядовитостью, сложностью в использовании и предназначенностью только для профессионалов автор не указывает его настоящее название.
5
Одноэтажная Америка – провинция США.