Читать «Перст судьбы. Лирин» онлайн - страница 89

Алина Углицкая

Каждую ночь, удовлетворив свою госпожу, раб отправлялся спать на коврик. Пока вчера вечером она не забыла его позвать…

Этой ночью она отдавалась другому мужчине. Пусть это было только во сне, пусть его прикосновения были только ее фантазией, но они заставили ее испытать то, что Урхану так и не удалось.

И сейчас она сама, добровольно, не отдавая себе отчета, шла к мужчине, который за один день стал ее наваждением.

Все другие наложники были забыты.

– Мы пришли.

Остановившись, Лирт указал на маленькую дверь, вделанную в стену из серого песчаника.

Лирин огляделась.

Погруженная в свои мысли, она даже не заметила, ни как они покинули дворец, ни как оказались на заднем дворе, где обитали рабы низшей касты. Здесь земля представляла собой грязное месиво, чавкавшее под ногами, а в воздухе разливалось тошнотворное зловоние выгребных ям.

Лирт толкнул дверь. Она скрипнула и приоткрылась. Подобрав подол, девушка шагнула вслед за мальчиком в темноту.

– Где мы? – она удивленно оглядела узкий коридорчик, освещенный только чадящей масляной лампой. – Почему так воняет?

Лирт, сняв лампу со стены, тихо ответил:

– Госпожа, осторожно. Это вход для уборщиков и прачек. И еще через него выносят мертвых рабов. Если мы встретим кого-то – молчите. Я сам объясню, что вы шейта для раненого тана.

– Хорошо.

Несколько минут они шли в абсолютной тишине, а потом услышали негромкие голоса, постепенно двигавшиеся в их сторону. Из-за поворота показались две высокие мужские фигуры, абсолютно голые, если не считать железных ошейников и набедренных повязок. Когда они подошли ближе, тусклый свет лампы осветил короткую толстую цепь, которой у каждого были скованы ноги.

Лирин их узнала. Это были те самые таны, которых она видела в шагране. Что они делают здесь?

И тут же сам собой пришел ответ: наверняка они приходили проведать Эйхарда. Зачем же еще?

Лирт остановился, взглядом показывая девушке, чтобы она молчала. Да Лирин и не собиралась ничего говорить. Чем ближе становились эти мужчины, тем больше ей хотелось слиться со стеной.

Как жаль, что она не умела становиться невидимой…

– О, ты глянь, кто к нам пожаловал! – один из танов, заметив странную пару, остановился и разразился легким смешком. – Эй, мальчишка, куда ведешь эту цыпочку? Уж не к нам ли?

– Нет, господин Краст, – Лирт поклонился, – эту шейту наняла госпожа наследница для господина Эйхарда.

– А ты уверен, что он с ней справится? – теперь захохотал и второй. – Кажется, последнее время женщины его не слишком-то балуют.

Лирин вздрогнула и закусила губу.

Тот, кого Лирт назвал Крастом, сделал к ней шаг.

– А ну, дай гляну, что там за птичка.

Его грубая мозолистая рука ухватилась за край шелкового полотна, прикрывавшего лицо девушки. Еще миг – и он его сдернет. И что будет тогда – Лирин даже боялась себе представить.

Они узнают ее. Узнают ту, что купила их, свободных мужчин, будто скот, и держит в клетке, подобно диким животным. И не отпустят. Их не сдерживает ни «привязка», ни страх наказания. Они – таны, их судьба – умереть на Арене. Так чего им бояться? Особенно, если им в руки попала сама Эсмиль ди Маренкеш?