Читать «Перст судьбы. Лирин» онлайн - страница 112

Алина Углицкая

Подтянув колени к груди и закутавшись в одеяло по самую макушку, Лирин наблюдала за тем, как таны покидают шагран. Она узнала некоторых из них, тех, что вчера едва не изнасиловали ее. Правда, утром они смотрели на нее уже без прежнего вожделения. Вместо него в их глазах горела угроза и обещание предстоящей расправы, не имевшей ничего общего с похотью, которая владела ими вчера. Сегодня Лирин была для них кровным врагом, амарркой, которой они поклялись отомстить. Вчера они видели в ней доступную женщину.

Эйхард должен был покинуть шагран вместе со всеми. Полночи он думал, что делать с незваной гостьей. Было ясно одно: ее привели сюда тайно, тайно и заберут. Ночным сторожам заплачено за молчание, и тот, кто придет за ней утром, не заинтересован в лишних свидетелях. Значит, посланник, кто бы он ни был, дождется, пока шагран опустеет и все, включая аскаров и танов, не соберутся на тренировочном поле. И тогда он пойдет по камерам, разыскивая то, что осталось от Эсмиль ди Маренкеш.

Представив эту картину, Эйхард не сдержал глухое проклятье. Спрятать девчонку в маленькой камере было негде, как и сделать так, чтобы никто не смог до нее добраться. Хотя… был один способ…

План созрел в голове почти моментально. Не слишком веря в его успех, но и не имея ничего лучшего, Эйхард решительно подошел к своей койке, на которой сидела Лирин. Его близость заставила девушку вздрогнуть. Она вскинула на левантийца испуганный взгляд, но тот, не обращая на нее никакого внимания, откинул в сторону тряпку, заменявшую простынь, и ухватился руками за торчавший из-под досок железный прут. Этих прутьев здесь было несколько, и каждый из них вторым концом крепился в стене. Вместе они создавали каркас, на котором лежали доски.

Зарычав, мужчина начал раскачивать прут, надеясь вырвать его из гнезда. Наконец, прут поддался. Перехватив его поудобнее, Эйхард дернул изо всех сил. Раздался треск, и прут вышел из своего гнезда вместе с остатками цемента.

Левантиец взвесил его на руке. Отличная вещь.

– Что ты собираешься с ним делать? – не выдержав, пролепетала Лирин.

Не глядя на нее, мужчина направился к выходу.

Пару секунд Лирин растерянно разглядывала его спину с засохшими потеками крови. Потом, увидев, как Эйхард переступает порог, она сорвалась со своего насеста и бросилась вслед за ним. Но было поздно. Он повернулся и прямо перед ее носом захлопнул решетку.

– Что ты делаешь? – она ухватилась за прутья решетки, прижалась к ним лицом. В ее расширенных глазах плескалось отчаяние и страх.

– Пытаюсь сохранить тебе жизнь.

Немного согнув прут о колено, Эйхард просунул его, скрепляя между собой передвижную часть решетки и ту, что была вделана в стену, и перекрутил, словно завязывая его концы в узел. От напряжения на его предплечьях вздулись толстые вены и несколько плохо заживших шрамов на спине и груди лопнули. По лицу потекли струйки пота. Но Лирин видела только железный прут толщиной с палец в его руках, который Эйхард согнул так ловко, словно всю жизнь только этим и занимался. Ошарашенная, она не нашлась, что сказать, и только молча смотрела, как он уходит по коридору вслед за товарищами.