Читать «Не будем торопить ночь» онлайн - страница 56
Элизабет Биварли
– Но только не сегодня, – заверила его Хлоя.
Прежде чем он начал сопротивляться еще сильнее, девушка надела на него жилетку, приподняла ворот рубашки и нацепила галстук.
Поначалу она несколько замешкалась, поскольку не могла вспомнить, как завязывать галстук. Но с третьей попытки она все же справилась со своей задачей. Хлоя стояла так близко к нему, что Хоган без труда мог разглядеть крошечные синие вкрапления в ее зеленых глазах и ощущал, как ее тело прижимается к нему. Мужчина чувствовал ее приятный запах – смесь мыла, свежих трав и нечто уникальное, характерное только Хлое Мерлин. Она стояла настолько близко, что, если ему захотелось бы ее поцеловать, он без труда смог бы это сделать.
К его удивлению, Хогану действительно хотелось ее поцеловать, и он не собирался ограничиваться только поцелуями, но не решился.
– Вот и все, – нарушила Хлоя тишину.
И тогда он вспомнил, что готовится к встрече с другой, а именно с его будущей женой. У Хогана не было таких сильных чувств к Хлое, как к Аннабель.
Хлоя взглянула на него с удивлением в глазах и затем сделала шаг назад.
– Мне пора возвращаться на кухню, – поспешно ответила она.
Девушка направилась прочь из комнаты. Подальше от Хогана.
Хоган с удивлением заметил, что проводить время с незнакомыми ему людьми может быть веселым времяпрепровождением. Одна пара рассказала ему много занимательных историй, другие гости были достаточно приветливыми и болтливыми, и с Гасом Фивером и его девушкой они нашли много общих тем для разговора, но главной темой конечно же были американские авто. И конечно же Аннабель…
Ах, Аннабель была великолепна! По-прежнему такая красивая, умная и дерзкая. Она уже не та семнадцатилетняя девочка, которую он встретил в Квинсе, а он больше не тот молодой парень, который влюбился в нее.
Они общались, словно старые добрые друзья, смеялись и веселились, но искры между ними больше не было. Не было флирта или же томных взглядов. Ничего. Хоган был рад вновь с ней встретиться, но был не прочь общаться и в будущем, но от прежних чувств больше не осталось и следа.
Хлоя принесла нечто похожее на суп.
– Прошу, ваше второе блюдо, – объявила девушка, ставя тарелку перед Аннабель.
– Ох, Хлоя, я обожаю это блюдо. – Она с удовольствием вдыхала аромат. – Я чувствую тмин и базилик и могу поклясться, что здесь есть лаванда. – Аннабель взглянула на Хлою. – Ты же признаешься, что сюда положила. Я уверена!
Хлоя поблагодарила ее, но все же не раскрыла свой секрет. Затем она грациозно разлила суп по остальным тарелкам, и, когда она приблизилась к Хогану, руки задрожали от волнения, и она пролила немного супа на скатерть.
– Прошу прощения, – начала извиняться Хлоя, вытирая пятно.
– Не переживай, – успокоил ее Хоган. – Я потом отстираю.
– Не в этом дело. Мне стоит быть аккуратнее.
Хоган вновь хотел заверить ее, что все в порядке, но заметил, что руки ее дрожали. Когда он взглянул ей в глаза, то увидел, как на лице от смущения появляется румянец.
– Все в порядке, – сказал он и, чтобы как-то отвлечь внимание гостей от неловкой ситуации, добавил: – Угощайтесь.