Читать «Феерия чувств» онлайн

Тереза Бехари

Тереза Бехари

Феерия чувств

«Феерия чувств»

* * *

Пролог

Джордан Томас весь день не мог оторвать глаз от ивент-менеджера. Строго говоря, она не его находка, ее нанял его отец. Но с тех пор как он унаследовал материнскую половину виноградника и производства, от которых бы с легкостью отказался, чтобы вернуть ее, все судьбоносные решения они принимали вместе с отцом.

– Долго будешь любоваться ею издалека или наконец представишься?

Его отец, Грегори, отпустил этот насмешливый комментарий, даже не глядя на сына, а его серьезный тон мог ввести незнакомца в заблуждение. Но Грег бросал сыну приманку.

– Как раз думал об этом. Хотя не стоит отвлекать ее перед мероприятием, – туманно ответил Джордан.

Отец промолчал, и он вздохнул с облегчением.

– Пап, может, тебе стоит подозвать ее и представить нас.

– Мила, дорогая, подойди ко мне на минутку.

Сердце Джордана пустилось в пляс, едва она повернулась и легко пошла им навстречу. Она – совершенство. Он жадно рассматривал утонченные черты ее лица. Изящный нос, манящие пухлые розовые губы в очаровательной улыбке, адресованной отцу. Эта улыбка сразила его в самое сердце, когда ее задумчивые темные глаза в обрамлении густых ресниц остановились на Джордане.

Он невольно задумался о том, почему они кажутся такими длинными и густыми, но что-то подсказывало, что все в ней естественно.

У него не было времени обдумать это, она остановилась в нескольких шагах от них.

– Мила, я так и не представил тебя сыну. – Грег толкнул Джордана плечом.

Все мысли улетучились из светлой головы Джордана, когда она представилась и пожала ему руку.

– Очень приятно, я – Мила Деннис.

Он предвкушал ощутить тепло ладони, но не ожидал волны жара, окатившей тело. Джордан захотел сделать эту женщину своей. Во что бы то ни стало. Его влекло к ней почти со сверхъестественной силой.

Должно быть, Мила тоже ощутила это, торопливо отняла ладонь и, избегая неловкости, поправила аккуратно уложенные волосы.

– Мистер Томас.

Ее голос – музыка для его слуха, однако он нахмурился. С ним творилось что-то необъяснимое.

– Пожалуйста, зовите меня просто Джордан. Мистер Томас – мой отец.

Он запустил руки в карманы и увидел, как отец широко улыбнулся. Джордан удивился.

– Вообще-то Мила никогда меня так не называет.

Улыбка его отца была обращена к ней. Этот жест мог быть истолкован так, словно их отношения значительно более близкие, чем между работником и работодателем. Он относился к ней почти по-родственному. Почти, потому что редко улыбался членам своей семьи. Например, сыну.

Мила улыбнулась в ответ, и Джордан решил непременно расспросить отца. Она перевела взгляд на него, и от ее добродушия не осталось и следа.

– Думаю, все пройдет на славу. Прибудет не меньше сотни гостей. Провести здесь праздник, посвященный Дню всех влюбленных, прекрасная идея.

– Моя идея.

Джордану непременно хотелось, чтобы она знала, что именно он свел их здесь, и складывалось ощущение, будто без последствий не обойдется.

– Да, действительно прекрасная мысль. – Она нахмурилась, словно не была уверена, как ответить. – Увидимся позже. Грег. – Мила улыбнулась отцу, но ее губы снова дрогнули, когда она посмотрела на него. – Джордан.