Читать «Ghost Recon. Дикие Воды» онлайн - страница 29

Ричард Дански

– Мы ищем заложников, – поправил ее Номад. – Им опасными быть не стоит.

– Когда ты в джунглях, опасны все, – откликнулась лейтенант. – Погодите-ка.

Не дожидаясь ответа, она подошла к грузовику, который уже почти опустел, и вытащила небольшой холодильник – еще один неотъемлемый атрибут рыбаков. Без предисловий она вручила его Номаду. Внутри что-то тихо звякнуло.

– Для вашего друга. Это лучше, чем «Шингу». Будьте с ним повежливее – и он поделится. В добрый путь, рыбаки.

Корреа отвернулась и принялась опять раздавать распоряжения на португальском. Последняя коробка была погружена, и рабочие вернулись к грузовику: трое забрались в кузов, один занял пассажирское сиденье, а лейтенант села за руль. Когда машина скрылась в облаке пыли, Уивер жестом позвал Номада на борт. Спустившись на пляж к лодке, Перримен первым делом протянул Холту холодильник.

– Что это?

– Подарок от твоей собеседницы. Она наказывала делиться.

Холт заглянул внутрь и ухмыльнулся:

– Черта с два.

Он поместил холодильник под лавку, служащую сиденьем, и протянул Перримену руку, помогая подняться на борт. Мидас отцепил трос от ветхого пирса, и лодка свободно закачалась на волнах.

– Веди нас вверх по течению, Уивер.

– Есть, сэр. – Уорд запустил мотор, который до этого работал на холостом ходу, и лодка легко заскользила вперед сквозь темные воды.

Глава 4

– Ночной глаз включен? – осведомился Холт.

– В ПНВ нет необходимости, – ответил Уивер. – Солнце же уже встает.

Пожав плечами, Холт вернулся к созерцанию береговой линии, бесконечной стены деревьев, лиан и прочей не поддающейся идентификации растительной жизни. Воздух звенел от птичьих трелей и визга проснувшихся обезьян, которые передавали друг другу новости об источнике шума на реке, который вполне мог оказаться хищником.

Мидас устроился на носу, беспрестанно сканируя реку впереди. Иногда он говорил Уиверу «коряга» или «отмель», и тот слегка менял курс, чтобы обойти преграду, а затем путь продолжался.

Номад сидел в центре по левому борту и изучал карты, предоставленные лейтенантом Корреа, подсвечивая их ручным фонариком.

– Уивер, как наша малышка?

– Управляется хорошо. Я держусь фарватера. Здесь глубже всего и вода чище. К тому же на открытом месте…

– Мы как на ладони? – встрял Холт, но Уивер его проигнорировал.

– На открытом месте меньше шанс, что что-нибудь свалится в лодку с дерева. Хотя, может быть, тебе хочется пообщаться с древесной гадюкой или пауком-бегуном, если они решат с нами поздороваться?

– Что еще за дурацкие пауки? – переспросил Холт. – Таких просто быть не может.

– Еще как может, – уверенно возразил Уивер. – Эти пауки – самые ядовитые в мире. Они ярко-оранжевые, и от ближайшего противоядия мы удаляемся с каждой минутой. Стоит этому маленькому засранцу запустить в тебя свои жвала, яд начнет…

– Довольно! – одернул его Номад. – Уивер, я верю в то, что твоими усилиями нас никто не съест, не укусит и не утопит, пока мы на реке. Слава богу, она достаточно широкая, чтобы никто с берега не смог нами полакомиться. Холт, просто не подпускай близко ничего оранжевого и ядовитого, и с нами все будет в порядке. Поняли?