Читать «Магические врата Иного мира» онлайн - страница 80

Сандра Ренье

— Блинчиков хочется, — призналась я.

— Ты не очень-то на них налегай, а то в платье не влезешь, — напомнила Камилла.

— Сегодня хочу блинов, и все! Завтра сяду на диету. Пошли в «Дом слона»?

— Там толпа туристов! — Камилла скорчила гримасу.

— Зато там лучшие в городе блинчики с мороженым и шоколадным соусом, — заявила я.

— Я тоже туда хочу, — поддержала Эмма.

Туристов здесь и вправду было полно. Они пришли сюда за своим кусочком волшебства, посидеть за столиком, за которым однажды знаменитый автор написал свой бестселлер.

Официантка проводила нас в дальний зал, откуда был виден Эдинбургский замок на скале. Мы заказали капучино и блины с мороженым и шоколадным соусом. Я распаковала новый телефон, вставила батарейку и сим-карту. Он тут же заверещал.

— Да здравствует цивилизация! — воскликнула Камилла.

— Сообщения посыпались! — констатировала Эмма.

— Да это родители, — предположила я, даже не глядя на экран.

— С каких пор твои родители так белокуры и хороши собой? — поинтересовалась Эмма, взглянув на экран.

Не может быть! Как он узнал?..

А Финн между тем уже входил в кафе. Все с таким же каменным лицом, без тени улыбки.

— Продолжим наше знакомство, — заулыбалась Камилла.

— Век бы не видать этого хама! — проскрежетала я.

Пусть слышит своими остроконечными ушами!

— Ты ему нравишься, точно говорю, — заверила Эмма.

Вот уж сомневаюсь!

Финн подошел к нашему столику:

— Эллисон, надо поговорить.

— Привет, Финн, рада тебя видеть, — нарочито вежливо произнесла я. — Куда же ты пропал так надолго?

— Я писал тебе час назад, — сообщил Финн. — Нам надо поговорить.

— Сядь, — приказала я таким же тоном, каким это делал он. — Ты пропал на месяц, явился и думаешь, что я вскочу как цирковая лошадь и помчусь, куда ты скажешь? Не повилять ли мне хвостом от радости?

— Ты же не собака, — не понял Финн.

— Именно! Я буду есть блины, пить капучино и общаться с подругами. Таковы мои планы, и не пытайся снова вломиться в мою жизнь в своей хамской манере!

Получай, мерзавец! Так тебе! Я тебя ждала, теперь ты подождешь, не развалишься!

Финн медленно опустился на свободный стул.

— Эмма, Камилла, вы помните Финна, я полагаю. Фамилию его я выговорить не в состоянии.

— Лаогхейр, — отозвался Финн, с удивлением глядя, как Камилла протягивает ему руку.

— У нас принято иногда здороваться за руку, — объяснила я.

Ответом мне был его уничтожающий взгляд.

Камилла просияла, когда он пожал ей руку.

— Слушай, — заворковала она, — через четыре недели будет бал наездников. Приходи! Мне разрешили привести с собой кавалера. В восемь часов, в смокинге, в замке Киркмиллар. Скажи свой адрес, я пришлю приглашение.

— Эллисон знает, где я живу. Спасибо за приглашение.

Явилась официантка и пропела Финну:

— Что вам принести?

— То же самое, — он кивнул в мою сторону.

— Вообще-то нам уже пора, — объявила я. — Мы с подругами уходим.

Финн молча встал, взял мои пакеты, другой рукой взял меня под руку и улыбнулся моим подругам (умеет же, когда надо).

— Прошу прощения, я привезу Эллисон в колледж, — возвестил он. — Еще раз спасибо за приглашение, Камилла. Я постараюсь.