Читать «Под маской скомороха» онлайн - страница 182

Виталий Дмитриевич Гладкий

110

Чюга – узкий кафтан с рукавами по локоть. Шились чюги из дорогих тканей; холодные – на подкладке, а теплые – на соболях, куницах, черевах песцовых. Украшались нашивками и кружевом.

111

Зверинец – заповедный лес, предназначенный для княжеской охоты.

112

112 Хансвурст (Hans-Wurst) – Ганс-Колбаса (нем.). Шутовское лицо в немецких народных комедиях (предшественник Касперля). Соответствует английскому и голландскому персонажу, который именовался Пикельхеринг – Соленая Селедка (англ.). Во многих странах Европы существуют сходные фольклорные персонажи: мистер Панч в Англии, Гиньоль во Франции, Ян Клаассен в Нидерландах, местер Якель в Дании, Пульчинелла в Италии, Фазулис в Греции, Василаше в Румынии, а также русские Ивашко-дурачок и несколько позже Петрушка (это «кулинарное» прозвище, а не уменьшительное от имени Петр).

113

Кнехт – здесь приказчик (подручник) немецкого купца.

114

Поруб – погреб, подземная тюрьма.

115

Господа́ – более известна, как «Совет господ», реже «Оспода». В средневековом Новгороде и Пскове орган судебной власти, состоявший из высших должностных лиц республики: посадника, князя, тысяцких и сотских.

116

Клюка – хитрость, обман (др. – рус.).

117

Единец – дикий кабан.

118

Жагра – фитиль для воспламенения пороха.

119

Братство рыцарей Христа Ливонии – католическая государственная и военная организация немецких рыцарей-крестоносцев в Ливонии на землях куршей, ливов, земгалов в 1237–1562 гг. Резиденцией магистра служил Венденский замок на северо-востоке современной Латвии.

120

Московиты – термин, которым в Литве и Речи Посполитой называли жителей Московского княжества и Российского царства вплоть до эпохи Петра I. Многие жители Новгорода, часто общавшиеся с иноземцами, тоже переняли это наименование.

121

Горлатная шапка – меховой (мужской и женский) головной убор русской знати XV–XVII вв. Расширяющийся кверху цилиндр в локоть высотой, с бархатным или парчовым верхом. Горлатная шапка обшивалась лисьим, куньим или собольим мехом. Мех брался из горлышек, оттуда и произошло название. Горлатные шапки часто не надевали на голову, а держали на сгибе левой руки.

122

Опашень – старинная мужская и женская верхняя летняя одежда. Имел откидные длинные широкие рукава, никогда не подпоясывался. Рукава сужались к запястью и висели вдоль тела, руки продевались в особые разрезы, воротника не было. Царский опашень, подбитый горностаем, назывался платном.

123

Клятвенная грамота – договор о мире и дружбе между государствами, княжествами, городами и прочее. При объявлении войны клятвенную грамоту надлежало вернуть.

124

Аркуда – медведь (др. – рус.).

125

Дети боярские – в Русском государстве XV–XVII вв. разряд служилых людей; составляли конницу. Получали за службу от князей, бояр и церкви земли, поместья и не имели права отъезда. Обычно в эту категорию попадали потомки младших членов княжеских дружин – отроков. В начале XVIII в. слились с дворянством.