Читать «Элемента.М» онлайн - страница 224

Елена Лабрус

         - Для тех, кто на броневике можно разъяснить? - обратилась Ева к Дэну.

Но Изабелла его опередила.

         - Через другое измерение нельзя пронести ничего металлического, кроме сделанного из меди. Но ты сама поймешь, оно тебя не пропустит, застрянет на границе измерений.

         - Сенкс, - кивнула Ева, - А Арсению оно зачем? На память о далеких предках?

Ева посмотрела на Вики, но девушка так и сидела, понурив голову.

         - Да, можно сказать и так, - ответила она, запоздало сообразив, что вопрос был адресован ей.

         - А куда ты ходила со Стаськой? - спросила ее Изабелла.

         - Я все не знаю, как об этом начать говорить, - она тяжело вздохнула и распрямив плечи, наконец подняла голову на друзей.

         - Да говори уж как есть, - выразила Изабелла общее мнение.

-  И я многого не поняла, - все еще неуверенно продолжала Виктория.

Дэн посмотрел на нее внимательно. Он не знал, о чём она хочет сказать. Его посадили пить со Стаськиными провожатыми: тремя бывалыми воинами, пожилым возницей, молодым парнем, которого видели девчонки с башни, и еще одним совсем юным парнишкой-служкой. Свита у бывшей княжны была приличная, были в ней и женщины, но он мог судить о них только по разговорам. Куда уходила Виктория он тоже не знал, поэтому вместе со всеми ждал сейчас что она скажет.

         - Я не буду обманывать, я знала, что попала в вашу компанию не случайно, но, пожалуй, из того что я знала - это всё. Я с детства ненавидела загадки, особенно когда их загадывают мне, и когда мне сегодня пришлось все это услышать, я кивала, словно веря, что всё это имеет смысл, но в душе надеялась, что всё это не больше чем глупая шутка и я вернусь в свой привычный мир и благополучно забуду об этом. Но что-то мне подсказывает что это слишком серьезно, и моего привычного мира больше нет и уже никогда не будет.

Ее голос звучал тихо, но твердо. Она ни на кого не смотрела и на последних словах закрыла глаза, возможно, чтобы снова не заплакать. Это было серьезное заявление на то, чтобы её слушали, и свой вопрос Ева задала в гробовой тишине:

- Вики, с кем ты там говорила?

- С Вещуньей, как они ее там называли, - и Вики сделала ударение на слово «там», - Но разговор был не там. Был еще один перенос. И в той круглой комнате, освещаемой горящим в чашах маслом невозможно было понять где мы. И молодая женщина в белом платье могла принадлежать любой эпохе и любой стране. Но язык, на котором она говорила, был неизвестен Лулу. Лулу трещала в моей голове как радиопомехи, и я не могла ее ни выключить, ни нормально включить.

         - Но ты понимала этот язык? - спросила Изабелла.

         - Да. Я понимала.

         - Так что она сказала? - не удержался Дэн.

         - Рада видеть тебя. И раз ты здесь, значит время пришло, - Виктория улыбнулась, - Я еще пыталась шутить. Сказала, что это не взаимно. Она не рассердилась, но сказала, что в наше время, видимо, ко всему прочему еще совсем утрачена почтительность.

         - А на каком языке говорила ты? - уточнила Изабелла.