Читать «Эра Мифов. Эра Мечей» онлайн - страница 8
Майкл Дж. Салливан
– Ну так иди, – откликнулся Рэйт, взял медаль Херкимера и надел на себя. Потом он закрыл отцу глаза. Он не помнил, приходилось ли ему прежде хоть раз касаться лица старика.
– Тебе тоже нужно идти!
– Сначала похороню отца.
– Рхун все равно мертв.
От этого слова Рэйта передернуло.
– Он был человек!
– Рхун, человек – какая разница!
– Для меня и для него – большая. – Рэйт отправился к берегу реки, усыпанному тысячами камней. Самое сложное сейчас – подобрать камни нужного размера.
Малькольм упер руки в боки, глядя на него со смесью гнева и изумления.
– Провозишься несколько часов! Ты напрасно теряешь время!
Рэйт наклонился и поднял камень. Сверху он нагрелся на солнце, снизу оставался влажным, прохладным и покрытым мокрым песком.
– Отец заслуживает достойного погребения, и сделал бы то же самое для меня. – Учитывая, что Херкимер почти никогда не проявлял к Рэйту добрых чувств, это прозвучало странно. И все же перед лицом смерти отец наверняка поступил бы так же. – Кстати, знаешь, что бывает с духом непохороненного тела?
Слуга посмотрел на него изумленно.
– Дух вернется и станет тебя преследовать за то, что ты не проявил должного уважения. Маны, то есть души предков, бывают весьма агрессивны. – Рэйт поднял другой камень и направился вверх по склону. – При жизни отец был тем еще кулом. И мне ни к чему, чтобы он преследовал меня до конца моих дней.
– Но…
– Что – но? – Рэйт бросил камни возле плечей отца. Сначала обложить тело по контуру, потом и груду можно наваливать. – Это не твой отец. Тебя никто не просит оставаться.
– Дело не в том…
– А в чем же?
Слуга замялся. Рэйт воспользовался паузой и вернулся на берег за очередными камнями.
– Мне нужна твоя помощь, – наконец проговорил Малькольм.
Рэйт поднял большой камень и понес на склон, прижимая его к животу.
– Какая помощь?
– Ну, ты знаешь, как… жить, точнее, выживать тут. – Слуга кивнул на тушу оленя, покрытую тучей мух. – Ты умеешь охотиться, готовить еду и находить себе приют. Знаешь, какие ягоды съедобны, каких зверей можно приласкать, а от каких нужно бежать.
– Никаких зверей приласкать нельзя!
– Вот видишь! Хороший пример того, как мало я знаю об этих вещах. Один я погибну через день или два. Замерзну до смерти, попаду под обвал в горах или же меня забодает какой-нибудь рогатый зверь.
Рэйт положил камень и спустился к реке, хлопая руками, чтобы стряхнуть песок.
– Разумно.
– Еще как разумно! Я парень разумный. Если ты тоже, то нам пора. Пошли!
Рэйт поднял еще один камень.
– Если ты твердо надумал остаться со мной и время не терпит, то лучше помоги.
Слуга оглядел каменистый берег и вздохнул.
– Обязательно таскать такие большие камни?
– Большие лягут вниз, выше положим камни помельче.
– Похоже, тебе это не в новинку.
– Там, откуда я родом, люди умирают, и камней у нас много.
Рэйт утер пот со лба, отбросив назад копну темных волос. Он закатал рукава шерстяной рубахи. Весна стояла холодная, и все же от работы он вспотел. Хотелось скинуть ли-мору и краги, но он решил не раздеваться. Погребение отца должно быть занятием не из приятных, хороший сын обязан испытывать при этом хоть какие-то чувства. Если неудобство от мешающей одежды – все, на что он способен, Рэйт и на это согласен.