Читать «Хребет последнего ружья (сборник)» онлайн - страница 2

Брет Гарт

— Посмотри, что с парнем, а я приведу назад лошадь, — бросил Вэрни Прайсу.

Тот кивнул и спрыгнул с седла. Опустившись на колено, он коснулся плеча лежавшего и с сомнением покачал головой — вся рубашка на спине была в крови. Вздохнув, Джим перевернул убитого и, увидев его лицо, отшатнулся в изумлении.

— Господи, не может быть!

Прошло несколько секунд, прежде чем он успокоился и прикрыл искаженное болью лицо мертвеца шляпой.

В это время подскакал Вэрни с лошадью убитого на поводу.

— По крайней мере, мы теперь знаем, в кого стреляли, — сказал он и соскочил на землю. — Убит?

Прайс кивнул.

— Пуля в спину. Он, наверное, так и не понял, что случилось, — и поколебавшись, добавил: — Кэш, ты, пожалуй, взгляни на него.

Верни подошел к убитому, наклонился, поднял шляпу и застыл.

— Вы похожи, как две капли воды, — заметил Прайс. — Родная мать не отличила бы вас друг от Друга.

Вэрни снова накрыл лицо убитого шляпой и выпрямился.

— И не удивительно, — горько заметил он. — Это Клинт Вэрни, мой брат-близнец.

— Близнец? — переспросил ганфайтер. — Ты никогда не говорил о своей семье, Кэш.

— Случая не было, — коротко ответил тот. — На нем есть какие-нибудь бумаги?

— На нем нет. Может, в седельных сумках? Сейчас посмотрю.

Он подошел к лошади убитого и, порывшись в сумках, вернулся с письмом.

— Вот. Адресовано Клинту Вэрни, Томбстоун, Аризона.

Письмо месячной давности было отправлено из городка Крид, штат Колорадо. Кэш просмотрел его и сунул во внутренний карман.

— Он направлялся в Крид, Джим. Это милях в десяти — двенадцати отсюда. Судя по письму, там серебряная лихорадка, и мэру понадобился крутой маршал, чтобы держать городок под контролем. Клинт собирался взяться за эту работу.

— Твой брат был на службе у закона? — изумился Прайс.

Вэрни кивнул.

— Он мечтал об этом с тех пор, как научился держать в руках револьвер. Начинал помощником шерифа в Флэгстаффе, а потом служил маршалом или помощником в десятке городов.

— Ну конечно! — перебил его Прайс. — Маршал Клинт Вэрни! Я часто слышал о нем, но никогда не думал, что он твой родственник.

— Клинт, прямо скажем, не гордился своим родством со мной, — нехотя признал Кэш. — В семье я был, что называется, паршивой овцой. Вечно попадал в неприятности. Ничего серьезного, но только не для такого маршала, как Клинт. А когда умерли отец с матерью, мы с ним разъехались в разные стороны.

— Слышал, что он был и впрямь крутой парень, — задумчиво проговорил Прайс. — Кому-то явно не хотелось видеть его в Криде. Что будем делать, Кэш?

Вэрни на секунду задумался.

— Похороним его здесь, Джим. Насколько я знаю, он предпочел бы одинокую могилу здесь, чем затеряться на Бут-Хилле в каком-то незнакомом городе. А мы отправимся в Крид и сообщим мэру, что случилось с их новым маршалом. Потом я останусь там, чтобы найти убийцу Клинта.

— Я тоже, — коротко отозвался Прайс. — Подло стрелять в спину, даже если это маршал.

Кэш с удивлением посмотрел на него.

— Тебе незачем рисковать, Джим. Это мое дело. Тебя могут узнать.

— Могут, — пожал плечами ганфайтер. — Здесь, в Криде, или в следующем городе. Какая разница?