Читать «Чаттануга» онлайн - страница 9
Брюс Стерлинг
Луиза сверкнула глазами.
- Да, это так, умник. Давай шути! Дошутишься. Ты уличен в злонамеренной информационной атаке на официального представителя правительства США! - Она перевела дух и осмотрела Цуоши с головы до ног. - А знаешь, Шимизу, ты совсем не похож на итальянских гангстеров и мафиози, с которыми мне приходится иметь дело в Провиденсе.
- Потому что я не гангстер. В жизни своей никому не причинил вреда.
- Да ну? - ухмыльнулась Луиза. - Послушай, приятель, я знаю о людишках твоего сорта гораздо больше, чем ты думаешь. Я давно вас изучаю. У нас, компьютерных копов, есть для вас специальное название... Цифровые панархии! Сегментированные, полицефальные, интегрированные сети влияния! Как насчет БЕСПЛАТНЫХ ТОВАРОВ И УСЛУГ, которые ты все время получаешь? - Она уличающе ткнула в него пальцем. - Разве ты когда-нибудь платишь налоги с этих подарков? Ха! Разве ты декларируешь их как свой доход? А эта бесплатная доставка из зарубежных стран? Домашнее печенье, огурчики, помидорчики! Дармовые ручки, карандаши, старые велосипеды! А как насчет извещений о срочных грошовых распродажах?.. Ты злостный неплательщик налогов, живущий на доходы с незаконных трансакций!
Цуоши озадаченно моргнул.
- Послушайте, я ничего не понимаю в таких вещах. Я просто живу своей жизнью.
- Дело в том, что ваш подарочный экономический хаос подрывает законную, одобренную государством, регулируемую экономику!
- Возможно, все дело в том, - мягко возразил Цуоши, - что наша экономика гораздо лучше вашей.
- Кто это сказал? - фыркнула она. - С какой стати ты так думаешь?
- Потому что мы гораздо счастливее вас. Что может быть плохого в человеческой доброте? Что плохого в подарках? Новогодние подарки... Подарки к празднику весны... К началу учебного года и к его концу... Свадебные подарки... Подарки на день рождения... И юбилейные... Все люди любят подарки.
- Но не так, как вы, японцы. Вы на них просто помешаны.
- Что это за общество, если в нем отрицают добровольные дары? Не считаться с нормальными человеческими чувствами... Да это просто варварство.
- По-твоему, я варвар? - ощетинилась Луиза.
- Не хочу показаться невежливым, - заметил Цуоши, - но вы привязали меня к своей кровати.
Она скрестила руки на груди.
- Еще не то будет, когда тебя заберет полиция.
- Боюсь, нам придется долго ждать, - заметил Цуоши. - В Японии полицейские не торопятся. Мне очень жаль, но в нашей стране гораздо меньше преступлений, чем у вас, и японская полиция немного расслабилась.
Тут зазвонил пасокон, Луиза приняла вызов. Это была жена Цуоши.
- Могу я поговорить с Цуоши Шимизу?
- Я здесь, дорогая! - поспешно воскликнул супруг. - Она меня похитила! И привязала к кровати!
- Привязала к своей кровати? - Глаза его жены стали совсем круглыми. Ну нет, это уже слишком! Я вызываю полицию!
Луиза быстро отключила пасокон.
- Я никого не похищала! Просто задержала до прибытия местной полиции, которая тебя арестует.
- Арестует? А за что, собственно?
Луиза на несколько секунд задумалась.
- За умышленное отравление моего телохранителя путем залива в вентилятор лавровишневой настойки.