Читать «Звание Баба-яга. Потомственная ведьма» онлайн - страница 134

Вера Андреевна Чиркова

– Шомо, вылезай и убери тут, – разглядела я наконец керамические осколки на полу и отправилась домываться.

А когда вернулась, первое, что бросилось в глаза, – это абсолютно целая ваза, стоявшая на столике у окна.

– Рассказывай, – открывая шкаф с одеждой, предложила я фейри, – что ты имел против тех цветов.

А выбор-то тут – мама не горюй. Да в это всю нашу бабко-ёжскую эскадрилью одеть и обуть можно. Все вплоть до белья и шубок имеется. Он что, все бутики обчистил, и не по одному разу? Некоторые вещи по вешалкам развешены, но большинство прямо в пакетах кучей свалено. И как тут устоять бедной девушке, ходившей последние дни в единственном спортивном костюме?

Но нарядиться в платье я все же не рискнула. Свежо еще воспоминание о том обеде в вампирском замке. Да и в случае чего… Сама не знаю, чего, но брюки лучше.

Самые современные надевать не стала, нашла вечерний брючный костюм, вышедший из моды лет пять назад. Матовый шелк темно-зеленого цвета мягко струится, на плече изящная вышивка, по бокам туники зашнурованные разрезы – и скромно, и празднично.

Волосы в низкую косу заплела, узлом свернула, сбоку одну из своих заколок с изумрудами воткнула. Да не ради украшения, а с умыслом.

С сожалением оставила у кровати собственные растоптанные кроссовки, жаль, удобная обувка, но к такому костюму не подходит совершенно.

Надела туфельки на невысоком каблучке, подхватила Шомо, пробурчавшего лишь несколько непонятных междометий и замкнувшегося как партизан, и отправилась на обед.

Хозяин нарисовался, едва я дошла до холла. Что, специально караулил?

Окинул оценивающим взглядом композицию под названием «Бабка-ёжка и фейри» и одобрительно кивнул:

– Прекрасно выглядишь. Прошу!

Высокий и импозантный мужчина элегантно подставил мне локоть. Я секунду помялась, незаметно вздохнула и положила вялую ладошку на сгиб белоснежного рукава.

Ради справедливости отметив, что он и сам просто потрясающе смотрится в черных облегающих джинсах, черной же шелковой рубашке и белом пиджаке «от кутюр».

Его волнистые черные волосы, забранные в хвост, прекрасно дополняли так лелеемый некоторыми девушками облик крутого мачо, от которого у меня почему-то сводит оскоминой скулы.

– Взгляни, – подвел меня хозяин дома к огромному зеркалу, отражающему нас в полный рост. – Не правда ли, прекрасная пара?

– Шутишь! – легкомысленно фыркнула я, а в сердце больно заныла незажившая рана.

Совсем другого мужчину я мечтала бы увидеть вместо него рядом с собой…

А вот этого сейчас не нужно. Заметив, как разгорается в глубине зрачков холодное зеленое пламя, спешно беру под контроль издерганные нервы.

– Нет, – твердо и надменно ответил он. – И у тебя будет время в этом убедиться.

Глава семнадцатая

Дни четырнадцатый и пятнадцатый, конфетно-букетные

Я уныло катала по тарелке кусочки фруктов и честно пыталась заставить себя доесть этот проклятый фруктовый салат.

А ведь раньше я его очень любила. Вот только в такой обстановке никакая еда в горло не лезет. Нет, если говорить о мебели, то тут все в порядке. Идеальном. Светлое, почти не тронутое лаком дерево шкафов и столешницы прекрасно гармонирует с шоколадной обивкой стульев и с бежевым ковром у камина.