Читать «Как возникла человеческая речь» онлайн - страница 14
В. К. Никольский
Любопытно отметить, что подобные звуки очень часто встречаются в некоторых из обращений человека к животным. Так, кучера останавливают лошадей звуком-предложением: «Тпру!», что в переводе обозначает «Стой!». Хотя мы пишем данный звук, как целый слог с гласной «у», но это написание условно и неточно. На самом деле в произношении здесь слышится единый согласный звук — дрожание губ без всякого следа гласного, — составляющий целый слог. Лучше всего его можно было бы сравнить со звуком «р», произносимым одними губами и без голоса, но составляющим целый слог.
Почти такой же звук сохранился и в одном из древнейших по строю языков СССР — абхазском на Кавказе, где этот звук уже служит обычным звуком речи (фонемой), то есть сочетается в словах с другими гласными и согласными звуками; в качестве примера назовем абхазское слово «утпры», что в переводе значит «насыщайся (пищей)», «наполняйся». Правда, в отличие от русского звука абхазское «тпр» слабо раскатистое, и потому на слух здесь почти не слышно громкого дрожания — «раската», но в абхазском могло сохраниться более древнее значение того первоначального звукопредложения, из которого исторически мог образоваться как русский кучерской окрик, так и абхазский корень глагола «тпры».
При понукании лошадей во время езды русские кучера употребляют особый свистящий звук, втягивая воздух плотно сжатыми губами (он напоминает протяжный, слегка пищащий звук долгого затяжного поцелуя). Условно и неточно можно было бы изобразить этот звук, как: «мцссс!.. мцссс!», что при обращении к бегущей или идущей шагом лошади обозначает: «Быстрей! Прибавь шагу!».
И так можно насчитать в каждом языке по нескольку таких смешных, странных, даже нелепых на первый взгляд, звуков-предложений, которые, однако, упорно держатся еще в весьма ограниченном или в каком-либо специальном употреблении (у нянек, кучеров и т. д.). Однако сам курьезный, карикатурный их характер как раз и служит лучшим доказательством их древности. В современной речи они какие-то затерянные, нелепые, почти звериные, почти нечленораздельные, как бы окаменелые отпечатки чуждой нам речи, почти недоступные письму; следовательно, они возникли задолго до букв нашего алфавита и до самостоятельных звуков-фонем нашего языка.
Доказательством их древности служит также международный характер некоторых из них. Так, прищелкивание языком на Кавказе в значении «нет» или (при повторении) для выражения удивления или горестного изумления распространено всюду в одном и том же значении, независимо от границ местных языков и народов. Кроме того, многие из таких звуков-сообщений имеют по нескольку значений, которые незаметно переходят друг в друга путем простого изменения интонации (повышения или понижения тона, сравните «ага» — «ага!..») или путем повторения того же звука («нц!.. нц!.. нц!..» на Кавказе). Эта расплывчатость, множественность значений, многозначимость одного и того же звука является признаком глубокой древности их. Наконец, звуки этого рода часто обязательно связаны с движениями-жестами, показыванием предметов; например «нц! — ааа… нц! — ааа…» сопровождается показыванием младенцу чего-нибудь вкусного в руке, а «нц!» в значении «нет» на Кавказе — кивком головы в сторону. Слитность звука с движением, так называемый синкретизм, является тоже признаком глубокой их древности.