Читать «Говорите ясно и убедительно» онлайн - страница 69

Кэрол Флеминг

Как просто! Высший класс! Простая фраза смыла песок с крабов и из моей памяти, и я почувствовала себя превосходно. Понимаете, почему теперь это мой любимый итальянский ресторан?

История 2

Этот инцидент произошел в переполненном городском автобусе в Сан-Франциско. Все пассажиры слышали, как громко и бесцеремонно вела себя пожилая женщина в передней части салона. Она на всех нападала, грубо выкрикивая какие-то комментарии, на которые никто не отвечал. Она была готова сцепиться с каждым, кто имел неосторожность попасться ей на глаза. Мы быстренько сориентировались в обстановке и уставились в пол, когда она стала блуждать взглядом по салону в поисках очередной жертвы. Ничего страшного, пустая бочка громко гремит.

На Геари-стрит в автобус вошли трое молодых людей и встали рядом с ней, держась за верхние поручни. Один из них был чернокожий, он стоял прямо перед этой женщиной. Давка в автобусе усилилась, и тут мы услышали, как эта женщина истерически завопила: «Эй ты, убери свою черную задницу от моего лица!!!»

Ой, как стало тихо в автобусе… Все остолбенели, раскрыв глаза. Клянусь, все просто перестали дышать, потому что сразу стихли все разговоры. Автобус тихо катился по направлению к Ван-Несс, битком набитый молчащими пассажирами.

Со своего места я хорошо видела лицо этого парня. Он ничего не произнес, просто бросил быстрый взгляд на своих попутчиков. Потом он кивнул головой, глянул в потолок и повернулся к этой пожилой женщине. Он проскользнул на свободное место рядом с ней, сел, обнял ее за плечи и проговорил: «Лапонька, ну за что же ты меня так, а?» (Вы только представьте себе эту сцену на минутку…)

И она тотчас же откликнулась, словно перед ней сидел старый друг: «Не знаю… Что-то со мной не то сегодня. Гриппую, что ли…» И они стали непринужденно болтать друг с другом, так по-свойски, словно были знакомы всю жизнь. А все пассажиры в автобусе перемигивались и делали друг другу большие глаза, не решаясь заговорить… Просто греческий хор из античной комедии – заинтригованные, успокоенные. Может быть, эти двое – и правда старые друзья! Потом пожилая женщина вышла из автобуса, и место рядом с парнем освободилось. Приближалась и моя остановка; я перешла к поручням у выхода и хорошо рассмотрела лицо этого молодого человека, все еще до глубины души потрясенная всем, что только что произошло. Проходя мимо парня, я тихо произнесла: «Господи, благослови миротворцев!» Он закрыл лицо руками и ответил «Если бы вы только знали, чего мне это стоило!» Я вышла из автобуса.

Какой исключительно благородный поступок, пример неординарного, порядочного ответа на неприкрытое хамство. Он сказал «лапонька», лапонька – то есть мы с тобой давно знакомы и любим друг друга, и я знаю, что ты хорошая. «Ну за что же ты меня так, а?» И за плечо обнял, и в глаза посмотрел, и весь-весь автобус, битком набитый пассажирами, видел это. Оскорбление было трансформировано в признание того, что у обидчика какая-то проблема. Такой публичный акт способности прощать и доброты – и его же могли просто ударить в ответ! – вот она, любовь в ее реальном воплощении, на виду у всех, в переполненном городском автобусе.