Читать «Уголок весёлого архивариуса-1 (компилляция) (60-е годы)» онлайн - страница 12

Неизвестный автор

По этому поводу замечательный английский ученый Фрэнсис Бэкон сказал как-то: «Наши лорды, как картошка, — лучшая их часть — в земле».

* * *

А молчаливый Митя показал на этот раз очередной экспонат своей коллекции — немецкий журнал середины прошлого века «Shakespeare Jahrbuch».

В журнале приводится еще одно забавное «доказательство» того, что Шекспир действительно был автором своих пьес (см. «Костер» № 4 за 1964 г.). Здесь приведены на английском языке названия тридцати шести пьес, составлявших первое издание сочинений Шекспира. Шестнадцать названий так расположены одно под другим, что четвертые от конца буквы оказались на одной вертикали и образовали слова William Shakspere. Оставшиеся двадцать пьес расположены так, что на одной вертикали оказались их последние буквы: «Wrote these great tales»,

В переводе на русский язык эта не совсем грамотная английская фраза означает: «Вильям Шекспир написал эти великие произведения».

№ 10

60 франков

Жизнь прославленного автора «Трех мушкетеров» и «Графа Монте-Кристо» была не менее бурной, чем жизнь его героев. Правда, ему не приходилось скрещивать шпагу с гвардейцами кардинала, совершать побеги из неприступных замков, удирать от погони на горячем жеребце, но, человек широкой натуры, обуреваемый постоянно грандиозными замыслами, он то и дело становился жертвой клеветы, зависти, коварства заимодавцев. Особенно досаждало ему «крапивное семя», судейские чиновники, желавшие поживиться за счет литературных заработков многопишущего Александра Дюма.

Однажды к Дюма явился один из судейских и нагло потребовал 30 франков на устройство похорон скончавшегося товарища.

Выведенный из себя добряк Дюма сказал ему:

— Я дам вам шестьдесят — похороните двоих!

Мысли в ящике

Лет шестьдесят — семьдесят тому назад буржуазные газеты Франции на все лады превозносили сочинения писателя и академика Мориса Барреса. В своих многотомных романах Баррес проповедовал превосходство «сильной» личности над толпой, превосходство Франции над всеми остальными странами и прочую опасную чепуху.

Однако Барреса читали, и многие увлекались его зловредными идеями, потому что писал он ловко, слог его отличался красотой и выразительностью.

Буржуазные критики, восхваляя Барреса, особенно напирали на это его достоинство. Один даже заявил, что каждая фраза, написанная Барресом, прозрачна, как чистое стекло.

На это проницательный писатель Жюль Ренар заметил: «Его мысли похожи на стекла, сложенные в ящик. Каждое в отдельности прозрачно, но все вместе — темны».

Плата за ничто

Двадцать пять лет знаменитый персидский поэт Фирдоуси сочинял свою поэму «Шах-намэ». По обычаям того времени труд поэта оплачивался правителем, но невежественный владыка Хоросана Махмуд приказал выдать Фирдоуси ничтожно малую плату. Поэту грозила нищета.