Читать «Далгоморова чаща» онлайн - страница 9

Павел Григорьевич Боровец

Дорновен смотрел на Элиота, склонившего голову почти к самой поверхности стола. Еще чуть-чуть и эльф макнулся бы носом в кружку с пивом. Теперь канцлер не мог понять, на что он надеялся, решив самостоятельно отправиться в Далгомор. Пожалуй, своей наивностью он сравнялся с упомянутыми Отцами леса, тоже верившими, что время лучший лекарь, и скоро Элиот снова вернется к своему народу, займет трон погибшего отца и наденет сверкающую самоцветами Корону Эльфов. Именно поэтому ни на час не ослабевало наблюдение за строптивым наследником, днем и ночью эльфийские мудрецы по мере сил оберегали его с помощью своей природной магии от опасностей. И все, выходит, зря. Дорновен совершенно ясно осознавал, что никто и ничто не заставит Элиота изменить решение. Долгий путь проделан без пользы.

— Нет, уважаемый Дорновен, я не могу вернуться… — с трудом произнес эльф те слова, что и ожидал услышать канцлер. — Мое место здесь, вдалеке от мирских дел, в Далгоморе, где есть еще много работы для моего меча…

— Не волнуйся, Элиот, — тихо проговорил человек. Глаза его потемнели, зрачки уменьшились до маленьких, едва заметных точек. — Скоро, очень скоро, когда Нечисть из-за Предела пройдет по нашим трупам и доберется сюда, работы для твоего меча станет еще больше…

* * *

Однинус и Ламбер, как и положено ответственным стражникам, добросовестно несли вахту, расположившись на специально обустроенной площадке над воротами. Более долговязый Однинус, чья голова торчала из-за кольев ограды, до боли в глазах всматривался в темный лес. Честно говоря, последнее нападение на постоялый двор было совершено ранней весной, а сейчас уже подходило к концу лето. Да и то, нельзя это было назвать нападением — так, парочка диких орков сунулась по дурости, да и сложила головы под клинками стражников. Хлипкие они пошли какие-то, трусоватые, не то, что раньше. Видать, чувствовали силу человеческую. Однако, десятник Ферамен никому спуску не давал, поддерживая своих солдат в необходимой форме. Не верил он в «орочьи штучки», как любил говаривать сам лично.

Ламбер, рассевшись на пустой бочке, сосредоточенно точил клинок об кремень. Ничего другого ему не оставалось, так как Однинус был неразговорчив, когда нес службу, опасаясь быть застигнутым вездесущим Фераменом врасплох. Сам же Ламбер, родом из южного города Вива, славящегося на всю Фагесту своими грандиозными праздниками, был не прочь поболтать.

— А что, Однинус, славный и доблестный воин человеческий, девки-то в вашем краю красивые есть? — не удержался Ламбер, неожиданно прекратив водить кремнем по лезвию меча.

— Угу, — пробубнил тот себе под нос, не отрывая взгляда от леса.

— Угу, чего? Не понял я, так есть или нет? — не унимался стражник.

— Есть… — печально вздохнул Однинус. Вопрос товарища невольно напомнил ему про родной край, отчий дом, любимую, запах ее прекрасных соломенных волос. И про долг семьи перед богатым землевладельцем, именно потому-то долговязый парень и подался на королевскую службу, где за пролитую кровь платили приличные деньги.