Читать «Эллинские поэты. VIII -III вв. до н. э.» онлайн - страница 207

Анакреонт

Воинские мотивы

60 (74)

Изо всех друзей отважных вопль мой первый - о тебе: Юность отдал ты, чтоб рабства город не узнал родной.

61 (48)

Любит жестокий Арес тех, кто в бою не гнется.

62 (46)

Города стены - венец его; ныне они погибли.

63 (37)

Полные слез он возлюбил сраженья.

64 (4)

И вот наш Елисий снова Свой щит черногрозный щиплет...

65 (36)

Бросив свой щит на берегах речки прекрасноструйной.

66 (84)

А кто сражаться хочет, - Их воля: пусть воюют!

Разное

67 (43)

Раньше ходил в рубище он и в старой шляпе войлочной, Вместо серег в мочках ушей носил кусочки дерева; Облезлой бычьей шкурою Плечи одев (шкуру содрал он со щита негодного), Жил среди шлюх плут Артемон, среди торговок мелочных, Нечестно добывая хлеб; Часто на брус шею он клал и колесом пытаем был, Часто ему шкуру витым спускали со спины бичом И выдирали бороду. 10 Ну а теперь Кики сынок ездит в повозке, золото Носит в ушах, темя покрыв слоновой кости зонтиком, Как женщины........

68 (27)

Еврипилу русому забота - Артемон и его носилки.

69 (7)

Десять месяцев прошло уж, как Мегист наш благодушный, Увенчав чело лозою, тянет сусло слаще меда.

70 (41)

Симала я в хоре узрел - с пектидой он был прекрасной.

71 (42)

Изготовителя мазей Страттида Спросил я, чего он чванится.

72 (19)

Говорит Таргелий, что ты мечешь диск Искусно.

73 (88)

Я поднял чашу полную в честь Эрксиона С белым султаном - и осушил ее...

74 (16)

Не сули мне [обилье благ], Амалфеи волшебный рог, И ни сто, да еще полета Лет царить не хотел бы я В стоблаженном Тартессе.

75 (80)

Подобно чужеземцам вы приветливы: Лишь кров вам нужен да очаг нагревшийся.

76 (81)

Когда-то были доблестны милетяне...

77 (86)

Засовом смысла нет створки дверей запирать: Спокойно спи и так.

78 (8)

Мятежники На острове, Мегист, Разоряют священный город.

79 (26)

И не то чтобы стоек, Ни чтоб граждан приветить.

80 (39)

Не воссияло тогда еще среброликое им Убежденье.

81 (40)

Случку ослов с лошадьми Изобрели мисийцы.

82 (41)

Вовсе не наше, к тому ж не прекрасно...

83 (42)

Отобрал большое сокровище.

Симонид Кеосский [Переводчик: Гаспаров М.Л., Иванов Вяч., Ошеров С., Парин А., Церетели Г.]

Энкомий Скопадам

1 (37)

Трудно стать человеком, который хорош - Безупречен, как квадрат, И рукою, и ногою, и мыслью... Даже слово Питтака, хоть и мудр его язык: "Знатным мужем быть нелегко", - Слышится мне неладным... Только богу ведь это дано; А смертному люду нельзя не быть дурным, Если сжало его необорное несчастье. 10 Всякий в доброй доле добр, в злой доле зол: Кого любят боги, тот и лучше всех... Оттого и не брошу я сужденных мне лет Вслед пустой надежде на несбыточное - Между нами, рвущими плоды широкой земли, Непорочного взыскуя человека: А найдись мне такой - я повестил бы вам о нем... И того я рад любить и хвалить, Кто не делал в жизни нарочного зла; С неизбежным же и боги не борются... 20 Пусть не будет он недобр, пусть не будет закоснел, Пусть он знает Правду, нужную городу, - И такой он здоров, и такого мне довольно, и такого я не попрекну: Ведь и так несчетно племя пустых людей; Что без примеси дурного - то и благо!

2 (74)

Некое слово гласит: Доблесть высоко на скалах живет неприступных И зорко блюдет свой предел заповедный, Очам не всякого смертного зрима, Но только тому, кто со многим потом И муками взыдет туда, Мужества высей достигнув.

3 (76)

Кто, полагаясь на разум, похвалит Клеобула, жителя Линда, Если вечных теченью рек, и вешних цветенью трав, И пламени Солнца, и свету Луны золотой, И вихрям морским уподобил Он жизнестойкость кумира над гробом? Все, что ни есть, слабее богов. А камень Разрушат и руки смертных. Только муж неразумный так мыслит.

4 (36)

...разделяет худое и хорошее. Взговорит ли кто несдержными устами - [В них] иное - ненужный дым, А иное - несквернимое золото. Всеоборная Истина Лишь немногих одаривает доблестью, [А она] не пустое благо: [Без нее] невольного пересиливает Хитроумная Корысть неодолимая Или жар всемогущей Афродиты.