Читать «Будь здоров, жмурик» онлайн - страница 54

Евгений Гузеев

– «Ты только не сверни на полдороги, товарищ ноги, товарищ ноги», – комично подражая какому-то серьезному певцу, в свою очередь пропел Толя, откуда-то зная песни не из своего времени.

Глава 12

Планы наши пришлось, однако, изменить, а вечер отменить. Когда мы вернулись в Толин рай, нас ожидал сюрприз – незваные гости. Это были правильные души, а не куклы, вроде тех солдат, что ходили строем в райской военной части полковника Собакина или сновали по коридорам городского совета коммунистического рая партийного аристократа. На полянке около Толиного дома за белоснежным столиком сидели настоящие жмурики и поджидали нашего возвращения. Скорее всего, дожидались они меня, и были эти двое – дорогие моему сердцу девушки Лидочка и Валечка. Боже, какие красавицы, элегантны, грациозны – глаз не оторвать. Итак, день продолжался. Вместо вечерних сумерек с неоновыми рекламами райского Нью-Йорка или Парижа, солнышко, по вышеупомянутым причинам, не закатилось, а по-прежнему светило ярко в синем небе, приятно грело, но бояться лучей и предохраняться от ожогов, понятное дело, не было надобности. Девицы, однако, обе были в красивых солнцезащитных очках – у каждой на свой вкус, понятно, надетых для красоты, а не защиты глаз. Яркие летние платья и элегантные соломенные шляпки были последними штрихами этой чудной картины. Девушки тянули сложноцветные и мудреные коктейли, кем-то принесенные. На их лицах не было ни капли эмоций ревности или неприятия друг друга.

– Здравствуйте, девочки, – опередил меня Толя с приветствием и сделал комичный реверанс.

– Привет, Толик, – флиртовато поздоровались гостьи и тотчас перевели свое внимание на меня, прятавшегося за крыльями Толи.

– Привет, девчонки, – со вздохом поздоровался я и отрешенно вылез из-за спины Толи. – Ну что, драка будет? Пилу для распиливания душ не забыли прихватить?

– Успокойся, милый, – сказала Лида. – Не будем мы тебя пилить на части. Правда, Валечка?

– Нет, нет, ни в коем случае. Оставим в целостности и сохранности.

– А чего ж вы приперлись вместе? – деликатно поинтересовался Толик, плюхаясь на свободный стул. – Лямур антруа моему подопечному решили предложить?

– Тьфу ты, какой пошляк, – фыркнула наигранно Лида. – А еще и ангел.

– Ладно, ладно, вам не привыкать. Сашок, они пьют, а мы с тобой, чем хуже? Гарсон, сильвупле, – заорал вдруг Толя, щелкнул пальцами, и тотчас нас обслужил человек в черном фартуке, явно француз, будто бы доставленный в рай прямиком из какого-нибудь парижского кафе.

Француз принес нам бутылку холодного розе и часть разлил по бокалам.

– Жамбон и фромаж тащи – на закуску, – потребовал Толя, и гарсон тотчас принес дюжину тончайших, почти полупрозрачных, кусков пармской ветчины и ароматного сыру, а также свежий батон и масло.

Я поблагодарил Толю большим пальцем руки и положительно удивленной гримасой.

– Ну, и что мне теперь делать прикажете? – обратился я к дамам, когда мы отпили немного из своих стаканов и бокалов. – А то я тут не ориентируюсь, как себя вести. Что, действительно втроем?..