Читать «Фатальное золото» онлайн - страница 13
Алексей Алексеевич Ковальчук
- Лейтенант, согласуйте по коммутатору, куда нам садиться, только немного резину потяните, нам надо десять минут, чтобы препарат полностью подействовал, - проговорил полковник пилоту.
Через пятнадцать минут скорая помощь наконец-то села на одну из ближайших площадок, причём смогла это сделать только со второй попытки. В ответ на ругань по рации кого-то из дорайцев, пилот мобиля испуганным голосом долго оправдывался, что он не привык сажать технику под дулами плазменных пушек, за что удостоился негромких аплодисментов от полковника Брандона, оценившего актёрские таланты своего подчинённого. Едва скорая села, как тут же была взята в кольцо из дорайских штурмовиков, а в распахнутые двери первыми просунулись бластеры.
- Где она? – рявкнул один из штурмовиков.
- Если вы про труп, то он перед вами, - сохраняя невозмутимость, произнёс Брандон, указывая на укрытую белой простынёй и лежащую на каталке девушку.
- Выйти из машины, - произнёс тот же дорайец.
Полковник с соратниками спокойно выбрались наружу, а солдаты тем временем вытащили на белый свет каталку с принцессой. Брандона с его людьми оттеснили от машины, а дорайцы начали исследовать тело принцессы. Сам седовласый "врач" как и пилот скорой помощи, сохраняли спокойствие и безучастно смотрели на суету вокруг, а вот красивая медсестра-ратанка примерно сорокалетнего возраста явно нервничала, перетаптываясь на месте и постоянно покусывая нижнюю губу.
- Марис, успокойся, - наклонившись к её уху, прошептал бывший начальник научно-исследовательской станции. – Аппарат прошёл все предварительные испытания, сбоев не было, а значит, у нас есть как минимум двенадцать часов, пока "замороженные" процессы организма не начнут просыпаться.
Женщина, выдохнув, нервно кивнула головой, подтверждая тем самым, что поняла, и попыталась взять себя в руки. Но в следующую секунду она снова напряглась, услышав переговоры дорайского командира, который, подняв забрало шлема, с кем-то общался по коммутатору.
- Да, господин генерал, подтверждаю, принцесса Оларис мертва.
…
- Простите, я не расслышал, что нужно сделать? – изумление в голосе дорайца было хорошо слышно всем находящимся рядом людям.
…
- Вас понял, выполняю.
В следующее мгновение Марис вскрикнула, увидев, как дораец вытащил бластер и дважды выстрелил в грудь лежащей девушки. Этого ратанка выдержать уже не смогла и, сделав пару шагов к этому чудовищу, гневно закричала, выплёскивая на штурмовика всё скопившееся напряжение:
- Как вы можете глумиться над уже мёртвым человеком? Вы бы ещё голову отрезали и сожгли!!!
В следующую секунду женщина резко прикрыла рот рукой, испугавшись, что дораец сейчас последует её совету. Судя по виду штурмовика, он вполне способен и на такой поступок. Марис уже схватил за руку Брандон, оттаскивая к себе за спину, а дораец, криво усмехнувшись, проговорил:
- Сжечь голову - хорошая идея, только у меня приказ кремировать тело целиком. Надеюсь, в вашей больнице крематорий исправен?