Читать «Сквернавец» онлайн - страница 136

Пирс Энтони

Боль накатила вновь, всеохватывающая и душераздирающая. Но Мелодия знала, что пока ведьма вымещает зло на ней, бОльших неприятностей для тела не предвидится. Возможно, принцессе и не удалось спастись, но ведьма пока не победила.

Но та перехватила мысль.

«Что? Что ты замышляешь?»

Мелодия пыталась подавить мысль, но ведьма безжалостно вытащила её наружу.

«Так вот в чём дело! Ах ты, коварная интриганка!»

Затем она повысила голос и обратилась к Сквернавцу: — Кентавры уже в пути! Они приведут других принцесс. Уничтожь эту общину, прежде чем они достигнут своей цели.

— Нет! — закричала из своей клетки Бекка. — Не надо! Тогда ты не сможешь отменить саму ведьму!

— Я и не хочу её отменять, — отозвался Сквернавец. — Мы заключили сделку. Мы принесём друг другу немалую пользу.

— Но ей нельзя доверять! — продолжала убеждать его девушка. — Она тебя просто использует и выкинет, как только ты ей надоешь.

— Кому ты веришь? — крикнула ведьма. — Вытащи нас отсюда, и трусики принцессы твои.

Худшим являлся тот факт, что морская ведьма говорила искренне. Она пришла к выводу, что Сквернавец действительно полезен, и знала, как сделать его счастливым. Любить его не требовалось; ведьма не любила никого. Но использовать его она бы смогла годами. На тело ей было плевать; она заставит его вытворять всё, что ей заблагорассудится. А значит, чем раньше и тщательней она удовлетворит Сквернавца, тем лучше. Таким образом, желания ведьмы постепенно станут его желаниями, и он превратится в марионетку, сам того не подозревая.

Последовала тишина. Как поведёт себя Сквернавец? Скользнёт в лимб, чтобы отменить первую — и самую важную — встречу Энн Чоус с демоном Стратором? Или прислушается к драконессе и позволит принцессам разобраться с морской ведьмой?

Клетка исчезла. Они стояли в долине без единой хижины, только втроём. Сквернавец отменил Приятельскую деревню.

Бекка плакала. Ей так понравилась дружелюбная община. Мелодия тоже преисполнилась печали. На сей раз Сквернавец навредил огромному количеству существ. И всё потому, что хотел…

— Добраться до твоего роскошного тела, милочка, — закончила за неё морская ведьма. — Это отличное тело, и теперь он его получит. Больше мне не придётся делать тебе больно; я предоставлю это ему.

Верно: ничто не причиняло Мелодии такую боль, как выполнение желаний Сквернавца. Несмотря на то, что акт предстоял сугубо физический, страдали, по большей части, её чувства. Предотвратить его было невозможно; даже если девушке удастся ограничить подвижность всего тела, это ничего не изменит. Всё потеряно.

— Рада, что ты прониклась, детка, — насмешливо сказал рот. — То, что понравится мне, ты возненавидишь. — Затем ноги понесли её к Сквернавцу.

Мелодия пыталась сопротивляться, но морская ведьма сохраняла над ними полный контроль.

Он пошёл ей навстречу.

— Ты действительно выполнишь свою часть договора, морская ведьма?

— Сделка в силе, — согласился рот Мелодии. — Но давай поиграем. Я освобожу голову принцессы, чтобы ты тоже её слышал. Только голову. Остальное тело будет находиться под моей властью. Итак, следующие слова, которые произнесут эти губы, будут принадлежать ей.