Читать «Замуж на три дня» онлайн - страница 28

Екатерина Флат

- Но не вы? – похоже, его даже забавляли мои попытки отделаться. И ведь по-прежнему держал меня за руку и не отпускал.

- Да, не я, - я мило ему улыбнулась. – Придется мне вас разочаровать, танцую я просто ужасно, потому старательно этого избегаю. Исключение делаю лишь в редких случаях, и на сегодня с этим достаточно.

Вот явно же он прекрасно понял мой «тонкий» намек! Но куда уж там…

Серые глаза Ксандра хитро сверкнули. Он тут же перехватил меня за талию и увлек за собой в круг танцующих.

- Вы что себе позволяете? – шепотом возмутилась я.

- Всего лишь считаю своим долгом благовоспитанного человека вам помочь, - с невиннейшим видом ответил Ксандр, ловко кружа меня в танце. – Если уж со зрением и неспособностью ориентироваться на местности я ничего сделать не могу, то хотя бы танцевать вас научу. Исключительно из чувства сострадания.

- А вы не могли бы мне сострадать из другого конца зала? – его наглость уже неслабо бесила. И еще больше бесило, что приходилось идти у него на поводу, чтобы не привлекать к нам ненужного внимания.

Ксандар на мой ответ лишь засмеялся.

- Вы находите меня смешной? – мрачно уточнила я.

- Ну что вы, леди Тэана, я нахожу вас довольно любопытной. И, кстати, танцуете вы все же не столь отвратительно, как предупреждали.

Не столь отвратительно?! Я едва не ахнула от возмущения. Тетушка Миллиса в свое время нанимала для нас с Вистаном лучшего преподавателя хореографии, и тот целый год изо дня в день заставлял оттачивать искусство всех принятых в высшем свете танцев. И уж в чем-чем, а в своем умении двигаться изящно и грациозно, идеально следуя музыке, я была уверена. А тут вдруг какой-то тип такое заявляет! И ведь явно с целью задеть! Вот как будто нарочно меня цеплял, чтобы посмотреть на реакцию. Ничего, обойдется.

Я его слова попросту проигнорировала. Ничего не стала отвечать, да и не смотрела даже на него. Осталось дождаться, когда мелодия сменится, и тогда уже я смогу покинуть своего партнера, и со стороны это не будет выглядеть чем-то из ряда вон.

Но Ксандр тоже так просто сдаваться не собирался:

- Может, удовлетворите мое любопытство, расскажете, чем же были так сегодня напуганы?

- Я вам уже на это отвечала, - холодно парировала я.

Вот, спрашивается, какая ему разница? Настолько любопытство покоя не дает?

- Увы, ваша версия со столь нестерпимым желанием выйти замуж почему-то кажется мне неправдоподобной, - внимательно смотрел на меня Ксандр.

Нет, ну когда же этот танец закончится? Я чувствовала себя ужасно неуютно. Вот когда до этого танцевала с лордом Дитером, вообще ничего не было подобного. А тут из-за самого факта близости мужчины и прикосновения его рук, пусть и через ткань платья и перчаток, накатывали странные ощущения. И в том числе желание как можно скорее от всего этого непонятного сбежать.

- Что может быть неправдоподобного в желании выйти замуж? – парировала я. – Если вы не в курсе, все девушки на отборе именно за этим.

- В том и дело, что вы ведете себя не так, как остальные.

- И в чем же это «не так», лорд Ксандр? – не удержалась я. – Что не расцениваю вас как возможного кандидата в мужья?