Читать «Коты-Воители. Первое племя» онлайн - страница 57

Максвелл Олегович Лоренс

Ран наконец поднял глаза и в них засияла радость:

— Это отличное сообщение, папа. Нам как никогда очень скоро потребуются воины, я видел страшное видение.

— Что за видения, — не понял отец своего сына.

— Это скорее не видение, а пророчество оно звучит таким образом:

И падёт, тьма, на жизнь, и убьёт она свет, на момент, и прольётся кровь, превратив лес в мир мёртвых…

Что-то в этом роде. Я так понял, что это значит, будто грядёт страшная битва. Я думаю что древние прислали мне это пророчество из-за того что последняя нить связывающая Белянку с нами распуталась. — Затем Ран, опять опустил голову и сказал. — Как мне не болезненно это говорить, похоже, Белянка уже не вернётся к нам.

Крапчатый кот тоже опустил голову, как и его сын:

— Похоже, она слишком долго ждала моего решения. — И грусть кота вырвалась в слёзы, а он промямлил. — Теперь я больше никогда не смогу уткнуться в её шерсть, услышать её нежный голос, увидеть те прекрасные, полные любви и заботы глаза. Я потерял всех… — Новые всхлипы раскатились по лагерю.

Крапчатая, вздрогнула, и подбежал к отцу и сыну, после чего задала вопрос младшему коту:

— Его так расстроили наши с тобой отношение, точнее молчание о наших с тобой отношениях. Ты не поверишь, в таком состоянии я никогда его не видела. Даже после гибели твоей матери, он был менее разбит, Тень не дал бы мне соврать.

Кошка попыталась лизнуть Иргу, но старший кот отмахнулся, а младший объяснил:

— Нет, моя дорогая, не мы его расстроили, за нас он искренни был рад, его расстроило, то, что нити связывающие Белянку с нами все развязались. Иди попытайся успокоить племя, а я попытаюсь успокоить своего отца. Потому что он вряд ли сможет прейти в себя когда ты будешь рядом, ведь все помнят, что из-за твоей глупой ревности Белянка покинула нас.

Кошка понурилась и промямлила:

— Ты прав, Ран. Я стала причиной такого состояния твоего отца, прости меня.

Младший кот лизнул свою подругу и сказал:

— Я давно простил тебя, глупышка, и отец тоже, а сейчас, иди к племени, успокой их, затем сообщи, что мы ждём очень много новых соплеменников, и отправь дополнительные отряды в лес на охоту.

Младший кот повернулся к своему отцу и принялся его успокаивать, тут же к брату подлетели обе сестры:

— Что с ним.

Кот не ответил, а сёстры услышали, как Ран утешает и пытается успокоить отца, после чего принялись помогать брату.

Прошло уже много времени. Отряды охотников вернулись, и теперь уже четыре младших кота пытались успокоить своего отца, но это было безуспешно. Крапчатая подошла к Дымке, и отправила её за советом к Тире. Дымчатая кошка кивнула и скрылась за выходом из лагеря. А молодая пятнистая кошка подошла к Ирге, и решила тоже принять участие, но Ран опять попросил свою подругу остаться в стороне, но та ответила:

— Ран, твой отец мне тоже дорог, и я не могу спокойно стоять в стороне, когда ему так плохо. И меня никто не отодвинет от него. Ты не представляешь через что мы с ним прошли, пока я не увидела тебя. Так что будь добр пусти меня к нему, я думаю мой запах слегка его успокоить.