Читать «Порочный наследник» онлайн - страница 180
Элизабет Мичелс
– Мистер Грейплинг, я понимаю, что вы пытаетесь проявить ко мне внимание, но вы должны отпустить меня. Я просто не могу сесть в ваш экипаж. Это вызовет скандал.
– Было время, когда я беспокоился о том, чтобы сказать то, что вы хотели услышать, миледи. Это время прошло. И я ужасно доволен, что мне больше не нужно лебезить перед вами. Теперь я могу относиться к вам так, как захочу, и эта свобода действий мне приятна. Уверен, вы знакомы с сюжетами похищения людей. – Он открыл дверь экипажа и подтащил ее поближе. – Залезайте внутрь!
Теперь она отчетливо увидела недобрый огонь, вспыхнувший в его глазах, и даже успела заметить пистолет в его руке. Спокойно разговаривать с ним – вот единственный выход, хотя это был и не лучший вариант.
– Зачем вы это делаете?
– Потому что сейчас мой ход. – Он толкнул ее внутрь, и тьма кабины поглотила ее.
Она бросилась к дверце, но он преградил ей путь.
– Что значит
Ответа не было, только хлопнула дверца и последовал внезапный толчок оттого, что колеса экипажа пришли в движение.
Через минуту ее глаза приспособились к темному нутру экипажа. Ей нужно выбираться, но они движутся. Она не может выпрыгнуть на ходу. Возможно, будет встречное движение. Всегда бывает какая-то задержка. Должна быть. Она будет ждать.
Коляска ехала довольно быстро: сила инерции на поворотах на высокой скорости бросала ее из стороны в сторону, так что, подняв ноги на сиденье напротив, она для устойчивости уперлась в край подушки.
Экипаж покатился по более крупному, чем обычная брусчатка, дорожному покрытию, а сиденье под ее ногами подскочило вверх и затем хлопнуло еще раз. Опустив ноги на пол, она осмотрела сиденье и под ним заметила ящик для хранения вещей – может ли в нем быть оружие? Это был бы лучший вариант на данный момент. Она подвинулась вперед и подняла обитую мягкой тканью крышку ящика. Заглянув внутрь, Изабель увидела только кожаную сумку, брошенную в дальний угол. Пистолетов не было. Даже ножа. Да она была бы благодарна и за деревянную палку или любой предмет, который мог бы помочь в такой ситуации, но это была дурацкая сумка! Скорее всего, в ней какие-то деловые бумаги, скучные документы, не более того…
Она смотрела на сумку достаточно долго – экипаж, не снижая скорости, успел проехать мимо двух зданий, – и все-таки открыла защелку на замке и подняла кожаный хлястик: даже если в сумке только одни бумаги, они могут дать некоторую информацию. Вдруг там какой-нибудь документ, который объяснит ей, что происходит? Она всегда считала свое любопытство недостатком, но если бы проявила его немного больше в адрес Фэллона, то могла бы уберечь себя от сильной боли. Больше никогда она не повторит ту же ошибку, ни с одним мужчиной!