Читать «Порочный наследник» онлайн - страница 158
Элизабет Мичелс
– Я коротко, – пообещал тот. – Баланс. Все дело в балансе, равновесии. Хорошо ли, плохо – это все относительно.
– Дай сразу догадаюсь: твоя бабушка говорила тебе, что быть плохим мальчиком – это хорошо?
– Она рассказывала историю про гнилые фрукты и варенье на зиму, – глазом не моргнув, продолжил Келтон. – Поучительная байка, хотя у меня она никогда не вызывала особого восторга. Вот если бы бабушка добавила туда ставку на хорошую лошадь…
Если бы проблемы Фэллона были такими же простыми, как заготовка варенья на зиму, у него не было бы той девушки, которую он любил и которая была заперта наверху, а тем временем он не планировал бы преступление против здравого смысла. Но идея о балансе вовсе неплоха, отметил он и поднялся со стула.
– Что-то я засиделся, – расправил он плечи, потянувшись.
– Не хочешь послушать еще? – поддразнил Хардеуэй, когда Фэллон обошел стол. – После стаканчика виски я хорошо разбираюсь во многих жизненных вопросах.
– Как ты сказал? Все дело в балансе? – кивнул Фэллон и немедленно направился к Изабель.
Глава шестнадцатая
Дневник Изабель Фэрлин
Март 1817 года
Сегодня отличный денек! Первые признаки весны уже витают в воздухе. Растения в саду в течение недели покроются почками, приветствуя самое веселое время года своими первыми цветами. Я отважилась поехать на Бонд-стрит с матерью и Викторией, чтобы купить последний необходимый предмет перед сегодняшним балом – туфли для танцев в тон моему бледно-голубому платью. Несмотря на то что я уже побывала на различных приемах, сегодняшний бал, как ожидается, станет одним из крупнейших в этом сезоне. Я никак не могу справиться с волнением. Вскоре звуки музыки польются в воздухе, и я буду кружиться по бальному залу в свете тысячи свечей. Надеюсь, что бусины на моем платье будут сверкать там так же точно, как в моей спальне. Их блеск напоминает мне мерцание звезд. Я буду наслаждаться каждой секундой этой ночи и каждым шуршанием своего платья, когда оно закручивается вихрем вокруг ног.
Изабель.
– Ах, милашка Изабель! Ты даже не представляешь, что я приготовил для тебя в этом сезоне. – Реджинальд усмехнулся и бросил дневник обратно в сумку, откуда и достал его сегодня днем.
Если бы он сейчас видел ее заплаканное лицо! Быть запертым в доме Сент-Джеймса – достаточная причина, чтобы заставить плакать кого угодно, а Изабель находилась там уже несколько недель.
Он поцокал языком и проговорил нарочито жалобным голосом:
– Защити же эту маленькую пешку, Сент-Джеймс. Не подставляй ее папочку таким ужасным образом.
Он подошел к столу в углу своей новой комнаты, на котором держал бутылку виски, и налил полный стакан. Улыбнувшись, поднес его к губам и сделал глоток.
– Я выиграю, ты же это знаешь как дважды два, – произнес он, не обращаясь ни к кому.
С тех пор, как к ним присоединилась горничная Сент-Джеймса, Эмили, Реджинальд узнает каждый шаг своего визави, сделаный в его драгоценной штаб-квартире. Если Изабель вздрогнет, Реджинальд узнает об этом в течение часа. Сент-Джеймс не может скрывать ее все время, заключив, как в тюрьме, в своем доме, однажды она захочет надеть бальное платье и танцевальные туфли, которые так любила описывать в своем дневнике. И в тот момент, когда она покажет на людях свое тошнотворно-сладенькое личико, Реджинальд уже будет ждать ее там.