Читать «Карта» онлайн - страница 23
Уильям Риттер
— Сэр, — прошептала я Джекаби, когда мы подошли ко входу пещеры, — как вы подружились с мистером Нудом?
Мне ответил вождь гоблинов:
— Просто Нуд, девонька... повздорил с мистером. И ваш начальника придложил мне дружба, потомуша он грязный плут.
— Неужели? — Я снова перевела глаза на Джекаби, который кивнул. — И что мой работодатель выманил у вас?
— Я ж сказал. Маю дружбу! — Вождь рассмеялся. — У меня выбора-то не было. Я не хотел, но уважать его.
Джекаби кивнул, расценив слова вождя в качестве комплимента.
— Это чувство взаимно, друг мой. — А потом Джекаби мне разъяснил: — Мы с Нудом познакомились, когда он заключил со мной договор на оказание ему услуг, чтобы заполучить определенный предмет важного значения.
— Какой предмет? — спросила я.
— Для чужестранки слишком много задавать вопрос. — Нуд бросил на меня свирепый взгляд, и я с трудом сглотнула. А Джекаби продолжил весело болтать, как ни в чем не бывало:
— О, детали не важны. Факт в том, что у племен гоблинов имеются одни из самых замечательных артефактов, благодаря их широкой известности менял. Если вам что-то нужно, но по обычным каналам этого не достать, можно попытать счастье у гоблинов. Разумеется, есть вероятность потерять больше, чем приобрести, но таков уж бизнес. Вам не найти более подкованного продавца, чем гоблин.
— Агась, — сказал Нуд. — Но гоблин люто ненавидит красные буквы в книгах счетоводов . Мы уладим наши долги и неважно че должны. — Мы остановились возле медной панели в стене пещеры и Нуд ударил по ней кулаком. Шестеренки завращались и перед нами опустился широкий стол и несколько металлических конструкций, которые опустившись на землю, развернулись в табуретки. Он сорвал три грубых керамических кубка из подвесного шкафа и наполнил их темно-коричневой жидкостью. — Вот как ваша начальника одурила меня. Он согласился взять наша дела в обмен на то, шта мне не будет ниче стоить. И сказал шо будет щаслив заплатить нам. И после скрепления это письмом, я узнал, шта дружу с этим ублюдком. — При этом воспоминании он хохотнул и залпом осушил кубок.
— Он выторговал вашу дружбу... в сомнительной сделке? — ошарашено спросила я.
Джекаби улыбнулся.
— По-моему, это было самым лучшим вариантом.
— Агась, так оно. Но перейдем к разделке мясца. — Нуд выпрямился. — Друг там или нет, вы мне тут не хороший компания. Шта у вас есть для племени?
Мы с Джекаби обменялись взглядами. Мой работодатель заговорил первым:
— Мы не знаем.
Нуд, похоже, был не в восторге от услышанного.
— А как долго ваше племя прибывает здесь? — спросил Джекаби.
Гоблин немного подумал.
— Моя папа приводил первый племя сюды еще в год паршивца-василиска. Че это у людей?
— Паршивец-василиск... дайте-ка подумать... о да, это где-то середина семнадцатого века, по-моему. Время совпадает. Рук, покажите ему карту.
Я достала карту и Нуд развернул ее на столе.
— Сокровища, значить?! — Он усмехнулся, просматривая пергамент, но замер, дойдя глазами до последнего пункта на карте. Последней точкой на карте был небольшой островок недалеко от побережья. — Шоб меня. — Он вскочил с табурета и унес бумагу к верстаку, где опустил её под огромную лупу и принялся внимательно рассматривать.