Читать «Плейлист смерти» онлайн - страница 20

Мишель Фалькофф

Вот только я был не один.

– Ты имеешь какое-нибудь представление, что они туда кладут? – спросила Астрид из-за моего плеча.

Я дожевал кусок и схватился за салфетку, чтобы вытереть соус. Астрид села на стул напротив. «Да уж, произвел впечатление на девушку», – подумал я, но разве это имело какое-то значение? У нее так или иначе имеется бойфренд-хипстер.

– Стараюсь не думать об этом, – ответил я.

– И это правильно. Впервые после его смерти пришел?

Я кивнул, торопясь придумать что-нибудь остроумное, но у меня не получилось.

– Мы обедаем в одно и то же время?

– Похоже на то, Капитан Очевидность. – Она улыбнулась, но я по-прежнему чувствовал себя идиотом. – Хочешь присоединиться к моим друзьям? – Она указала на столик через несколько рядов, за которым сидели ребята, большей частью из артистической компании.

Они проводили много времени в студии на верхнем уровне и в кофейне в Саут-Бренче, городке поблизости, слушая поэтические слэмы или занимаясь чем-то в этом роде. Это было не мое. Я даже толком не представлял, что такое эти самые слэмы.

– Нет, все о’кей, – сказал я, пытаясь добыть еще немного соуса, не устроив большего беспорядка.

– Почему бы нет? – спросила она, прищурив глаза.

Неужели она не видела, что я только что устроил отвратительное представление? Я попытался выдать что-нибудь нормальное вроде: «Э, новые люди, понимаешь ли. Не уверен, что я готов к этому. То есть…» И запаниковал. «Дело не в тебе и вообще… Я просто…» Да, говорить нормально у меня не получалось.

– Я поняла, – сказала она, потянув за красную прядь, которой вчера, кажется, не было. «Как она точно узнает, где лежит эта самая прядь», – подивился я, а потом понял – это наращенные волосы. Как потрясающе иметь возможность менять цвет волос, когда тебе этого хочется. На губах у нее была яркая красная помада в тон волосам, и глаза казались почти ненатурально зелеными. – Но все же ты должен дать им шанс. Они вроде как удочерили меня, когда мне были нужны новые друзья.

Ей не надо было добавлять «как и тебе» – это было ясно без слов. Я удивился, что «новые друзья» понадобились такой девушке, но не знал толком, как спросить, почему это произошло. Я оглянулся и увидел Эрика Великолепного.

– Не надо никого судить только потому, что они другого поля ягоды. Я скажу тебе то же самое, что сказала Хейдену: держу пари, у тебя больше общего с некоторыми из них, чем ты думаешь.

Внезапно я задним числом почувствовал приступ ревности, что было странно: словно Хейден нашел себе более прикольных друзей, а меня пустил по боку.

Оказалось, дело обстояло еще хуже.

– Как вы с ним познакомились? – спросил я. Проще всего, казалось мне, было ответить на вопрос прямо.

– С Хейденом? – Она занервничала. – О, ну ты знаешь… Мы все тут вместе… Сам понимаешь, школа…

Но Хейден не был «вместе». И я не сомневался, что если бы кто-то вроде нее был в его классе, он сказал бы мне об этом. Я даже не понимал, старше она или младше. По какой-то причине Астрид не хотела говорить мне, как познакомилась с ним, и я никак не мог объяснить это для себя.