Читать «Эльфийка и паутина иллюзий» онлайн - страница 148
Марина Снежная
— Нет-нет, я могу только повредить! Нужен кто-то поопытнее.
Напарник разочарованно пожал плечами.
— Ладно. Тогда что можно сделать нашими силами?
— Я восстановила пробелы в его памяти, — сообщила Оливия. — Это все, что смогла для него сделать. Теперь он помнит то, что совершал в сумеречном состоянии сознания. Но первоисточник недуга определить не смогла. Так что вполне может быть, что приступы повторятся. Я даже не знаю, что их провоцирует.
— И на том спасибо, — сказал Вэйд. — Вы можете идти, госпожа Свон. Дальше сами справимся.
Женщина кивнула и вышла.
— Господин Мидар, — обратился напарник теперь уже к Барту. Тот даже не поднял взгляд на него, будто находился не здесь. — Вы меня слышите? — повысил голос Вэйд.
— Что мне нужно подписать? — раздался усталый, будто надтреснутый голос обвиняемого. — Давайте уже покончим с этим.
— Что именно подписать и с чем покончим? — сухо уточнил напарник.
— Признание. Или что там полагается, — равнодушно откликнулся Барт.
— Признание в чем? — продолжал настаивать на конкретике Вэйд.
— В убийстве Натана. И в… — вот тут на его лице впервые после нашего прихода проявились эмоции. Оно исказилось в болезненной гримасе.
— Так это все же вы убили господина Дарби? — выдохнула я, ошарашено глядя на вышибалу.
— Да, — подтвердил он, поднимая на меня потухшие, какие-то неживые глаза.
Мой дар мигом подтвердил, что в его словах не было лжи.
— Но ведь раньше вы утверждали, что не убивали! — напомнила я. — И тоже говорили правду!
— Я этого раньше не помнил, — криво усмехнулся Барт. — Теперь помню. Наверное, я с ума сошел, раз со мной такое происходит. Лучше запереть меня где-нибудь, где никому не причиню вреда. — Тут его усмешка сменилась искренним страданием. — Если бы я знал, что могу причинить вред… — он запнулся, но я и так поняла, что осталось недосказанным. Вред Авелине. Похоже, именно это волновало его больше всего. То, как он повел себя с женщиной, которую любит. — Я бы сам сдался, — закончил он и устало потер громадными ладонями виски. — Ей будет лучше без меня…
— Почему вы убили господина Дарби? — перевел разговор на менее эмоциональную для обвиняемого тему Вэйд.
— Он не заслуживал жить, — глухо откликнулся Барт. — Я хотел освободить Авелину от него. Та ночь показалась мне удачной.
— Из-за чего удачной?
— Я узнал, что муж Виниллы — шлюшки Натана, сейчас в городе. Подозрение могло упасть на него. Да и еще люди Бешеного Лиса угрожали хозяину. Мне показалось, что момент самый подходящий.
— Но вы решили это тогда, когда сами не вполне себя осознавали? — удивился Вэйд.
— Это словно и не я был вовсе, — вздохнул Барт. — Как будто во мне две личности уживались. Я помню те размышления на этот счет, в чем-то созвучные с моими тайными желаниями. Как будто одновременно и я, и не я убивал тогда Натана.
— А орудие убийства?
— Я его спрятал в том же состоянии, — вздохнул он. — Потом думал, что кинжал у меня украли. Видимо, уже тогда желал отвести от себя подозрения.
— Где сейчас орудие убийства?
— Я его выбросил сразу после того, как убил Натана. В реку.