Читать «Конфликт чести» онлайн - страница 20
Шарон Ли
— Мое имя — Присцилла Делакруа и Мендоса. Я родилась на Синтии. Я гражданка Земли.
— Значит, вы почитаете Богиню? — На его лице отразился острый интерес. — Следуете исключительно ее учению?
— Я это делала, — осторожно ответила она. — В конце концов, Она составляет часть повседневной жизни… Но я летаю на торговых кораблях с шестнадцати лет. А в галактике Богиня не имеет такой власти, как на Синтии.
— С шестнадцати… — повторил он, неожиданно прекратив расспросы о Богине. — Что вы знаете?
Она подняла брови:
— Я знаю, как готовить на команду из двадцати человек, как мыть посуду для команды из тридцати трех человек, как шифровать сообщения, как расшифровывать сообщения. Я умею водить тележку, рассчитывать распределение веса груза, определять вместимость трюмов. Когда у меня была такая возможность, я училась пилотировать. С расстояния в двести шагов моя точность стрельбы из стандартного пулевого оружия составляет девяносто процентов. Я говорю на торговом, земном, кренском и синтийском языках. По-лиадийски я понимаю лучше, чем говорю. В случае необходимости могу браться за навигацию.
Он кивнул.
— Ваша последняя должность?
— Суперкарго на «Даксфлане», приписанном к Чонселте.
— И сколько вы занимали эту должность?
— Четыре месяца, — ответила она, усилием воли сохраняя спокойствие. — Я заключила контракт на Тулоне.
— Вот как? — Он поднес рюмку к губам. — И почему вы пожелали получить работу на «Долге»?
— У меня не было выбора.
Разлетающиеся к вискам брови нахмурились.
— Неужели мистер Сондерсон все еще занимается насильственной вербовкой? Я его просил прекратить это дело, госпожа Мендоса, даю вам слово.
Уже в третий раз за час Присцилла почувствовала, что вот-вот рассмеется. На этот раз она утопила смешок в глотке вина.
— Извините, это было невежливо. Я имела
— Понятно. — Он отпил вина. — Похоже, ваше увольнение оказалось неожиданным.
— В высшей степени.
Он снова кивнул, сел поудобнее и положил ладони на крышку стола.
— Госпожа Мендоса, у меня здесь имеется копия вашего послужного списка…
Он развернул монитор к ней.
Присцилла нахмурилась. Ее взгляд механически заскользил по строчкам записей. «Божья коровка»… «Как вам это понравится»… «Тайбег»… «Зельда»… «Данте»… «Даксфлан».
— Бесстыдный, наглый сукин… — Тут она осознала всю чудовищность увиденного и, ахнув, замолчала. Это была полная гибель. Она встретилась взглядом с Шаном йос-Галаном. — Это ложь.
— Вы хотите заявить это официально? — Он повернул экран обратно к себе. — Выглядит довольно плохо, правда? «Подозревалась в воровстве. Сбежала с корабля на Джанкалиме, 1385 год по стандартному календарю». — Он откинулся на спинку стула и пригубил вино, пристально наблюдая за ней. — Я не знаю ни одного честного капитана, который принял бы на корабль человека, в послужном списке которого есть такие слова, даже если принять во внимание превосходные отзывы в остальных записях. Что случилось с вашими серьгами?