Читать «Огоньки светлячков» онлайн - страница 128

Пол Пен

– Пора, – сказала сестра.

Я стал слезать вниз, но на полпути остановился и положил подушку так, чтобы было похоже на спящее тело. Я примял ее, будто сплю на боку, поджав ноги. Закончив, я спрыгнул на пол. Босым ногам стало холодно.

– А как я буду ходить там, наверху? – спросил я.

Сестра бродила по комнате.

– Обычно, как всегда, – ответила она, не останавливаясь.

– Но я ведь в одних трусах.

Она вздохнула и принялась рыться в комоде, где лежали наши с братом вещи.

– Ничего не вижу, – фыркнула она.

Через несколько секунд она уже присела передо мной на корточки.

– Руки вверх. – Натянула футболку. Ворот сопротивлялся и не сразу пропустил мою голову. – Теперь обувь.

Я взялся за плечо сестры и поднял левую ногу. Она ловко надела тапку.

– Я их никогда не ношу, – возразил я.

– Сейчас это не важно. Главное – выбраться наверх.

– Папе может показаться подозрительным, что я их надел.

Сестра сняла тапку.

– Тогда пойдешь босиком.

– А я смогу обойтись там без обуви?

– Придется. – Сестра встала и опять заходила по комнате. Она что-то бормотала себе под нос.

Я подошел к тумбочке и открыл ящик. Карандаш в банке ударился о стенку. Вспыхнули зеленые огоньки.

– Что тебе понадобилось в ящике? – нервно спросила сестра.

Свет погас.

– Банка со…

– Ничего тебе не нужно, – перебила она. – Заберешь потом, когда опять придешь сюда. И скорлупку, и кусок горшка. Даже обе эти кровати, а сейчас тебе ничего не нужно.

Я склонился к светлячкам.

– Я обязательно вернусь за вами. Вы тоже должны стать свободными.

Я несколько раз постучал по банке, то быстрее, то медленнее, и они меня поняли. Потому что не ответили.

– Давай, уже пора, – поторопила меня сестра и надела маску. Резинки щелкнули. Теперь ее голос звучал по-другому. – И возьми книгу.

Я даже в темноте смог найти ее на нижней полке. Сестра стояла на коленях у двери. Я подошел и наступил на кусок ткани.

– Ты в одежде?

– Надела юбку, – ответила сестра.

– Какую?

– Ты никогда ее не видел. Я не надевала ее до сегодняшнего дня. Она коричневая.

– А почему сегодня надела?

Сестра не ответила.

– Надо спешить, – прошептала она. – Пока не спустился Человек-сверчок.

Я несколько раз вздохнул так глубоко, что закружилась голова. Перед глазами все поплыло.

Сестра повернулась ко мне и стала повторять то, что я и так помнил:

– Я иду в комнату. Беру ребенка. Кричу. Ты бежишь в конец коридора. Я приношу ребенка в кухню. Отец выходит из спальни, а ты кладешь на порог книгу. – Она говорила громким шепотом, без остановок, так я перечислял латинские названия насекомых бабушке. – Потом идешь в кухню. Говоришь, что пошел спать, а сам прячешься в шкафу. – Она сжала мою руку. – Все ясно?

Я кивнул. Потная ладонь коснулась моей щеки.

– Я включаю свет. – Сестра глубоко вздохнула. – Начинаем. Раз, два, три…

Она ударила по выключателю.

Дверь открылась так резко, что сбила меня с ног. Книга упала на пол. Ослепленный, я увидел лишь мелькнувший удаляющийся подол темной юбки. Затем сестра открыла дверь в спальню бабушки. Я встал на колени и принялся искать книгу. Она нашлась, когда бабушка что-то выкрикнула. Я вскочил на ноги. Надо быть на месте прежде, чем папа выйдет из комнаты. Я поспешил через коридор к окну с решетками, куда прилетели почти все мои светлячки.