Читать «Огоньки светлячков» онлайн - страница 111
Пол Пен
– Тебе мало трех свободных стульев? – Девушка махнула рукой.
– Вставай, – повторил отец.
Дочь нехотя поднялась, толкнув стулья так, что они с грохотом проехались по полу. Обойдя стол, она уселась на те, что были свободны.
Мужчина подвинул стул ближе к матери.
– Садись, – сказал он и разместился напротив. – Сейчас мы снимем повязку. Не волнуйся, все будет хорошо, что бы ни случилось. Мы ко всему готовы. Верно?
Бабушка ему не ответила.
Дочь оторвалась от книги и подняла голову.
– Верно, – прошептала бабушка.
Мужчина развязал узел и стал разматывать бинт, закрывающий глаза матери.
Конец бинта упал и повис у нее на носу. Мужчина поспешил убрать его и отбросил бинт на стол.
Увидев ее брови, он с трудом сдержал слезы. На морщинистых веках появились неестественные складки. Шесть недель спустя он еще не привык к своему лицу, навсегда измененному огнем, но видеть мать в таком состоянии было еще больнее.
Потянувшись, он накрыл ее глаза ладонями, защищая от непривычного света.
– Пока не открывай, – предупредил он. – Пусть глаза привыкнут.
Девушка захлопнула книгу. Убрав ноги под стул, она уперлась локтями в стол перед собой, смахнула волосы с лица и принялась наблюдать за происходящим, словно это была увлекательная сцена из спектакля.
– Давай. Теперь открывай, – разрешил сын.
Веки дрогнули, когда бабушка попыталась их разомкнуть.
– Открывай, – повторил он и улыбнулся, увидев наконец глаза матери.
– Они открыты? – спросила та.
Мужчина нервно сглотнул и повернулся к дочери:
– Вижу, ты гордишься собой. – Затем, помолчав, он ответил матери: – Да, мама, открыты.
Они оба понимали, что это значит. Бабушка подняла руку смахнуть единственную слезу, но не сразу нашла место, куда она упала. Новое лицо было ей непривычно. Бабушка нашла на шее распятие и поцеловала.
– Мы готовы ко всему, – напомнила она сыну и принялась ощупывать пальцами его лицо, колючую щетину, которую ему никак не удавалось сбрить. – Так ведь?
Он кивнул.
– И вообще, за шесть недель я уже привыкла ничего не видеть, – продолжала бабушка. – И не уверена, что захочу. – Под кончиками пальцев губы сына растянулись, на лице появилась уродливая гримаса, ставшая его новой улыбкой.
Женщина наблюдала за ними, прислонившись к краю арки, ведущей в их новую гостиную. Она вздохнула. Сила духа свекрови ее поражала. Она вспомнила, о чем пришла сообщить, но во рту пересохло, язык стал тяжелым и не позволял произнести ни слова.
– Плохие новости, – наконец сдавленно проговорила она.
Муж откинулся на спинку стула, попытался закрыть лицо ладонями, но отдернул их, ощутив неприятные бугристые складки.
– Еще хуже?
– Как я и предполагала, – ответила жена и вздохнула. Из носа вылетел свист, который очень ее раздражал. Как страшное оружие, она вытянула вперед пластмассовую трубочку, прибывшую в посылке от деда несколько дней назад. – Вторая кровать нам все же пригодится.
Мужчина сразу вспомнил день, когда они купили двухъярусную кровать, мечтая о третьем ребенке.
– Только не сейчас, – прошептал он и закрыл лицо руками. – Не сейчас.