Читать «Потускневшая жемчужина» онлайн - страница 99

Александр Юрьевич Басов

— Я… — Маргарет не ожидала, что рассмотрение вопроса пройдёт настолько быстро. Она долго готовилась к разговору с шефом, несколько раз мысленно прокручивала различные варианты диалога, но к такому развитию событий оказалась не готова. — …экзогеолог. И могла бы принести больше пользы, выполняя свои прямые обязанности. Я не обладаю квалификацией секретаря-референта, не гожусь на роль девиц, оказывающих эскорт-услуги. Мне трудно понять, почему координатор проекта лишил меня возможности заниматься тем, что я умею и люблю делать, предпочтя переложить эту часть работы на сверх меры загруженных коллег.

— Всё это в той или иной степени изложено в служебной записке, — сказал Пулавски. — Меня интересует другое, сотрудник Хейг, — вы можете добавить к этому что-либо существенное?

— Если вы по каким-то неведомым причинам отстранили меня от работы по специальности, то я могла бы найти себе другое применение, приносящее больше пользы. Сотрудникам Моррисону и Стивенсу удалось добиться того, что носитель разума Джуди Картер стал проявлять адекватные реакции на окружающую действительность. Это можно сравнить с поведением естественным образом родившегося маленького ребёнка, только начавшего познавать мир. Не знаю, каким образом они этого добились, сотрудник Стивенс упоминал о перекомпилированном образе личности. Энди, вернее, сотрудник Моррисон, попросил меня проводить больше времени с Джуди Картер, чтобы я олицетворяла собой базовое понятие «мама». В моём присутствии высшая нервная деятельность носителя разума отличается стабильностью. Со стороны Джуди Картер стала прослеживаться явная тенденция к быстрому накапливанию опыта и последующему его использованию. Сотрудник Стивенс суммировал все наблюдения и сделал запрос на ваше имя, предлагая за счёт меня расширить группу ай-ти специалистов, чтобы ускорить реабилитационный период носителя разума Джуди Картер. Ваш ответ, старший исполнительный сотрудник Пулавски, вызвал недоумение у всех, включая сотрудника Бенсона, на которого вы почему-то возложили обязанности, которые по предварительной задумке должна была выполнять я. Сотрудник Бенсон загружен работой не меньше, чем остальные, и мне непонятно ваше решение повесить на него ещё и опекунство над носителем разума Джуди Картер.

— Что ещё, кроме критики действий координатора проекта, вы можете мне сообщить?

— Вы даже не потрудились полностью прочесть текст служебной записки. — скрывая за вежливостью раздражение, произнесла Маргарет. — Больше добавить нечего.

— Я потратил почти полторы минуты своего драгоценного времени на изучение вашего письменного послания и даже произвёл своего рода устное конспектирование, выделив основные тезисы. Это было сделано в вашем присутствии, сотрудник Хейг, строго в соответствии с моей должностной инструкцией. Я выполнил всё, что от меня требуется.

— Каково будет ваше решение по служебной записке, старший исполнительный сотрудник Пулавски? — спросила Маргарет, стараясь, чтобы переполнявшие её эмоции ничем себя не выдали.