Читать «Потускневшая жемчужина» онлайн - страница 178

Александр Юрьевич Басов

— Очень на это надеюсь. — всё ещё сомневаясь в успехе, произнесла Маргарет.

Хорошо, что не понадобилось грузить шестиугольные термозащитные плиты, которые не удалось бы закрепить никаким способом, включая пресловутый скотч. Клон Иренеуса сообщил, что заказчики решили их оставить на планете. Утилизировать плиты другим способом было бы слишком проблематично. В дальнейшем поселенцы смогут использовать эти детали криокамер в качестве покрытия при дорожном строительстве. Погрузка, хоть и затянулась, но прошла успешно. В полуторачасовой лимит времени наземная команда не уложилась всего на несколько минут. В тот момент это казалось досадным недоразумением. Маргарет связалась с диспетчерской корабля, дала добро на старт беспилотного челнока с поверхности планеты.

Он натужно заскрипел при отрыве, тонкие составляющие остова повело ещё сильнее, они начали изгибаться в сторону, противоположную вектору тяги маршевых двигателей. Челнок легко взмыл над посадочной площадкой, хотя, перед выходом на стартовую траекторию, его несколько раз хорошенько тряхнуло. С закреплённым в беспорядке неотбалансированным грузом, совершать изящные маневры не удавалось ещё никому и никогда. Затаив дыхание, Маргарет ждала, что сейчас что-нибудь обязательно отвалится и полетит вниз. В том, что это произойдёт, она была абсолютно уверена, но, как выяснилось, матросы справились с непростой задачей, надёжно зафиксировав разобранные криокамеры. Кто-то, судя по голосу — Гас, произнёс:

— Прощай, грёбаная птичка. Я просто счастлив, что больше никогда тебя не увижу…

— Следующая на подходе, — взглянув на экран коммуникатора, сообщила Маргарет. — Координаты точки уже выслали. Сто девятнадцать метров к югу отсюда. Туда сейчас должны немедленно отправиться все, кто не занят на транспортировке тел. Упс… Прошу прощения, конечно же — людей.

Она ещё раз взглянула вслед улетавшему челноку. Ему понадобится немало времени для выхода на низкую орбиту, и как только это произойдёт, челнок совершит маневр, ныряят в плотные слои атмосферы. Высокая скорость, отсутствие термозащиты, чувствительный к перегреву материал корпуса и нерациональный угол траектории снижения сделают своё разрушительное дело. Спустя несколько мгновений высоко в небе промчится яркий болид, от которого останется только дымный след и несколько несгоревших мелких фрагментов.

За первым челноком последовал второй, за вторым — третий… Маргарет сбилась со счёта где-то на двенадцатом, а может быть и ещё раньше. Наземная команда накопила достаточно опыта, чтобы совершать разгрузочно-погрузочные работы в отведённое на это время. Но отставание от графика постепенно росло. Трудно сказать, чем это было вызвано, то ли недостаточным количеством единиц колёсного транспорта, на котором перевозили спящих поселенцев, то ли необходимостью встречать каждый следующий челнок на новой посадочной площадке.

Очередной груз прибывал на окраину, вдалеке от основных городских кварталов. Не дожидаясь, когда освободится колёсный транспорт, Маргарет отправила туда людей пешком. Все уже привыкли, и никто не роптал, что придётся идти на своих двоих дополнительные триста метров. Снижавшийся челнок выглядел не совсем обычно. Он был крупнее, чем те, что садились ранее, и едва вписался в габариты площадки.