Читать «Мустафа Голубич – тайный агент Сталина» онлайн - страница 59

Борис Пономарев

– Да нет же, совсем не поэтому.

– А почему?

– Потому что у тебя глаза напоминают мне море моего детства. Нет, не такое, как здесь в Марселе, а синее море моей Адриатики. Глядя в твои глаза, я погружаюсь в детство… Это так приятно.

Пара неспешно прошлась вокруг двухглавой ажурной церкви Сан-Винсент де Поль, немного напоминающей Голубичу знаменитый кельнский собор. Слегка, как и каждый день до этого, задержались у памятника солдатам «Гарде Мобиле»:

– Тяжелые воспоминания для французов. Война проиграна, и многие из этих солдат, изображенных на цоколе, не вернулись домой. А ведь все они тогда были моложе меня сегодняшнего. Война. Страшная это штука.

– Ты так это говоришь, словно сам знаешь, что такое война.

– Знаю, и не по рассказам.

Изабель остановилась и заглянула ему в лицо.

– Ты что, не шутишь?

Голубич рассказал ей, как он – молодой итальянец, студент – в 1912 году добровольно пошел сражаться с турками за освобождение Греции, потому что его далекие предки по отцу были греками. То, о чем он рассказывал, было почти правдой, включая подробности боев, название городков и селений, освобождаемых от головорезов янинского паши, и потому его рассказ звучал особенно убедительно. Женщина очень эмоционально реагировала на особенно трогательные места, крепко сжимая его локоть, на который опиралась.

Далее он рассказал, как вернулся к учебе в университете в Вене, а потом и в Париже, стал дипломированным искусствоведом и получил профессорскую должность.

В это время они оказались недалеко от Дворца Лоншам, и Мустафа подкрепил свой рассказ пояснением особенностей его архитектуры, тем самым доказывая свою образованность.

– Как интересно ты рассказываешь. Тебя можно слушать бесконечно, но я сильно проголодалась, прости.

– О, это профессорское красноречие. Извините меня, мадемуазель. Мы рядом с портом. Я знаю там отличный, уютный ресторанчик. Как насчет буйабеса?

– Это, конечно, тяжело для вечера, но это так вкусно.

– Тогда вперед, там мы получим настоящий рыбацкий суп под хорошее вино.

– Почему ты называешь его «буйабес»? – уже сидя в такси, поинтересовалась Изабель, – в Марселе говорят: «баябес».

– Да, я заметил это. Наверное, вы правы, так говорить проще.

* * *

Роман постепенно развивался, что немедленно заметила вернувшаяся на работу Жюль. Теперь она сама уже придумывала причины, чтобы оставить подругу наедине с Мустафой. Гуляя с женщиной, он старался выбирать безлюдные места, что встретило молчаливое понимание с ее стороны, но по другой причине. Очень часто разговоры переходили к военной тематике – все-таки события в соседней Испании начинали влиять на сознание французов. Однажды она спросила своего кавалера об итогах первой мировой войны. Цифры погибших и искалеченных, названные Голубичом, вызвали у Изабель состояние, близкое к шоку.

– Ты точно знаешь это? Но это просто ужасно! Двадцать миллионов человек. О чем мы думаем?

– Судя по Германии, люди думают только о реванше. Боюсь тебя огорчить, но для меня новая мировая война – дело почти решенное.

– А это значит новые двадцать миллионов жертв.