Читать «Дамона Кинг» онлайн - страница 136
Вольфганг Хольбайн
Он усмехнулся.
- Возможно, - добавил он, - вы почувствуете удовлетворение, узнав, что мы начали наше триумфальное шествие с помощью не магии, а науки, которая вам, конечно, может показаться колдовством. Наш народ уже летал к звездам, когда ваши предки еще лазали по деревьям. То, что вы только что пережили, совсем маленькая демонстрация моей силы.
Он засмеялся, повернулся и протянул руку к двери.
- Если вас интересует, почему вы еще живы, - сказал он, - охотно дам вам ответ, прежде чем уйду.
- Я не хочу этого знать.
- И все же, - тихо сказал Теракис. - Я думаю, вы хотите, Дамона. Ваша раса нам всегда была чужда, несмотря на те миллионы лет, которые мы за вами наблюдаем. Но с тех пор, как я сам нахожусь в теле человека, я начинаю понимать вашу сложную эмоциональную жизнь. Хочу, чтобы вы были свидетелем моего триумфального шествия. Во всех подробностях. Я хочу, чтобы вы видели, как умирает ваш родной город. Я возьму себе некоторые ваши чувства. Жажда мести требует этого. Вы почувствуете, что выпало на мою долю.
После некоторой паузы он продолжал:
- А сейчас я вас оставлю. Можете устраиваться поудобнее. В шкафу позади вас находятся съестные припасы и напитки. Не пытайтесь бежать. Это бессмысленно.
Он не потрудился даже запереть за собой дверь. Его шаги прогремели по палубе, стали постепенно стихать и, наконец, совсем исчезли.
Дамона, как парализованная, с минуту смотрела на закрывшуюся дверь.
В ее душе бушевали противоположные эмоции, она почувствовала себя оглушенной, не способной успокоиться или хотя бы прийти к одной ясной мысли. Мурдоры… Она думала, что кошмар посте битвы на Джар - Морафар окончательно прошел, несмотря на случайное предупреждение, которое она получила.
Но это было не так.
Мурдоры были живы и едва ли были менее опасны, чем раньше.
Тихий шум заставил ее оторваться от своих мыслей. Она повернулась. Майкл открыл глаза и приподнялся. Выражение его лица выдавало смущение. Дамона быстро подошла к нему, опустилась на колени радом с койкой и взяла его за руку.
- Что? - прошептал Майкл. - Где я? Как ты сюда попала?
- Так же как и ты, я думаю, - ответила Дамона. - Один наш общий знакомый по-дружески пригласил меня. Что случилось?
- Случилось?
Майкл покачал головой, приподнялся, насколько это позволяла низкая койка.
- Я был бы рад, если бы сам знал, - пробормотал он. - Мы были на набережной и ждали тебя, и вдруг появились эти штуки.
- Что за штуки?
- Не имею ни малейшего представления, - подавленно сказал Майкл. - Что-то вроде облака. Может, газ… какая-то серая дрянь. Мы попытались удрать, но не имели ни единого шанса.
Он внезапно вздрогнул, сел на кровати и больно ударился головой о верхнюю койку.
- Как там Бен?
- Он в порядке, - успокоила его Дамона. - Теракис придает очень большое значение тому, чтобы держать нас у себя невредимыми.
- Теракис? - удивленно повторил Майкл. Ты думаешь, что он за этим стоит?
- Я не думаю, я знаю, - сказала Дамона. - Он сам мне рассказал об этом несколько минут назад.
Она отпустила руку Майкла, опустилась на стул и закрыла лицо руками.