Читать «Дамона Кинг» онлайн - страница 133

Вольфганг Хольбайн

Палуба яхты была совершенно безлюдна.

В каюте мерцал белый неоновый свет, а доски под ее ногами дрожали в такт работы двигателя.

Она переложила нож из правой руки в левую, внимательно осмотрелась и быстрыми шагами пошла к носу. Судно было не очень велико и, казалось, на узкой палубе нельзя было сделать засаду достаточно большую, чтобы в нее поместился хоть один человек. Несмотря на это, Дамона тщательно обыскала судно, прежде чем вернуться к каюте. В течение последнего часа она пережила слишком много неприятных сюрпризов.

Она еще раз подошла к низкому поручню и посмотрела вниз на поверхность воды, прежде чем приблизиться к двери каюты.

Серое облако окружало судно со всех сторон, не давая возможности покинуть его. Возможно, ей никогда не удастся этого сделать.

Она пожала плечами, крепче сжала нож и протянула руку к двери.

Дверь не была заперта. За ней лежала удивительно большая, освещенная единственной неоновой лампой каюта. Обстановка казалась, подобранной скорее сточки зрения целесо-образности, чем вкуса, но несмотря на это выглядела, как и все на этой яхте - дорогой.

Дамона вошла в каюту, закрыла за собой дверь на замок и быстрыми шагами проскользнула ко второму проходу на противоположной стороне. Он был закрыт лишь тяжелым темным занавесом. Дамона отодвинула его в сторону, взглянула на лежавшее за ним помещение и вошла туда с бьющимся сердцем.

Это было нечто вроде спальной каюты.

На обеих стенах находились по три узких койки, висевших одна над другой. Заднюю стену занимал широкий, на всю ширину судна, шкаф. Каюта освещалась одной голубой неоновой лампой под потолком.

Несмотря на слабый свет, Дамона смогла отчетливо разглядеть две неподвижные фигуры на нижних койках.

- Майкл! - испуганно прошептала она, - Бен!

- Совершенно верно, моя дорогая, - сказал голос позади нее.

Дамона повернулась с быстротой змеи и подняла для удара нож.

- Не стоит, Дамона, - мягко сказал Теракис, - Вы уже давно должны были понять, как бессмысленно сопротивление.

Глава 11

Линия домов высилась перед ним, как плотная черная масса. Ее тень делила улицу вдоль, на светлую и темную часть, как прямая, проведенная с помощью линейки. Это была фантастическая картина - прямо перед ним тянулась через действительность огромная трещина, за которой не было ничего, кроме бездонной черной дыры.

Дэрек стонал. Его плечо невыносимо болело и весь мир казался ему каким-то жутким. Он вдруг стал видеть и слышать вещи иначе, чем привык, и ему было очень трудно ясно мыслить. Начиналась лихорадка. Рана перестала кровоточить, но вся его левая половина тела пылала в огне. Он никогда не думал раньше, что от раны может быть такая невыносимая боль. Дэрек пошатнулся, сделал пару шагов к домам и посредине улицы рухнул на колени.

На какой-то момент он чуть не потерял сознание. Картина перед его глазами исказилась и поплыла, словно он смотрел на нее сквозь водяную завесу. Приступ прошел так же быстро, как и начался, но после него Дэрек почувствовал себя еще беспомощнее и слабее, чем прежде. Он попытался подняться, снова упал на колени и, опираясь на руки, отчаянным напряжением сил, встал.