Читать «Главная последовательность сна бабочки» онлайн - страница 78

Михаил Александрович Балкаров

В итоге задачи на ближайшее время оказались достаточно банальными. Привести в окончательно жилой вид дом, для чего приобрести то чего не хватает, пока без особого усердия. Деньги то и так уходят с неописуемой легкостью. Заодно договорились с приходящей прислугой, которая и раньше за домом следила. Как легко догадаться, это семейство из бывшей деревни рядом. Тут уж лучше платить, благо что недорого, чем сначала тратить время на вникание в бытовые проблемы, а потом на их постоянное решение. Очередная важная задача, формирование собственной команды. Кента-кун подтвердил, что до призыва в следующем мае совершенно свободен и желает и далее сопровождать прекрасную Госпожу в ее начинаниях. Разумеется как раз его озадачила поиском новых членов команды, не мне же одной страдать. Впрочем один капитан на примете вроде как уже есть, но вот беда, пока нет для него работы. Вот кто нужен срочно, хоть и на время, так это знаток английского языка. А то я уже изучила много чего, а вот в произношении совсем не уверена. Точнее уверена, что оно совсем не правильное. Ну и раз пока получается небольшой перерыв, на окончательное освоение английского, заодно изучу то, что необходимо мне как самураю. Как раз смена рода деятельности, для лучшей эффективности обучения. Да, к европейским цифрам я привыкала, они почему то называются арабскими, хотя у арабов цифры другие, ну да я в очередной раз повторяюсь, идиотизм у местных это образ жизни. Для этого потребовался лишь справочник по математике для школьников, на английском.

С учителем по английскому вышло намного проще, чем можно было бы предположить, сходу удалось найти молоденького матроса из Америки. Какие то проблемы с его кораблем, попавшим на судебное преследование. Точнее сначала их выловили русские пограничники и слупили на взятку за освобождение все наличные деньги. Ну а в порту Токио, куда они зашли после, внезапно обнаружились какие то старые долги. Небольшие, но денег то и нету… В итоге пока шкипер с капитаном ищут решение, шхуна арестована, а экипаж высажен на берег без содержания. Хотя американское консульство обязано разумеется содержать своих моряков терпящих бедствие, но пока все бумаги получат ход… Так что за возможность пожить в нормальных условиях и заработать, Джек Торрент ухватился не раздумывая. В отличии от его более старших коллег, найти оплачиваемое место в команде чужого судна ему достаточно проблематично, а возвращаться нищим, работая за проезд и кормежку, не хотелось. Ну а что не умеет учить, зато я умею учится, заодно и морская терминология не помешает, как и умение выстраивать многоэтажные загибы. Моряки в любом мире первые по владению руганью. В качестве материала для чтения вслух я использовала Библию, благо и английский и японский варианты в христианских храмах и школах раздают совершенно бесплатно. Жаль довольно устарелый язык, а так полезная книга, заодно заучивая ее наизусть и к школе готовлюсь.