Читать «Главная последовательность сна бабочки» онлайн - страница 46

Михаил Александрович Балкаров

Мне и на этот раз везет, никто из проплывавших мимо так и не поинтересовался, что у островка делает незнакомая лодка. Полагаю состав экипажа ровно в одну девку, вызвал бы сначала брожение, а потом бурление недоразвитых деревенских умов. И закончилось бы это очередными мясозаготовками. Хм, может это не мне везет, а прочим? Не поинтересовались и остались живы и здоровы. Ладно, это опять же глупости, вот и наступает темнота, а ней очередная слабая часть плана. Смогу ли я подплыть и желательно отплыть. Выходит что могу, ветер меняется на слабенький северо-восточный. Восточный был бы еще лучше, но лучшее враг хорошего. Под полностью поставленным парусом добираюсь до места меньше чем за час. В бинокль даже виден костерок сторожа. Правлю так чтобы добраться до земли подальше от него и на этот раз заранее отпускаю парус, так что лодка не выскакивает на пляж а просто теряя скорость начинает плясать на мелких волнах. Раздевшись, в одних geta, спрыгиваю за борт. Все же холодно, хотя даже по пояс не погрузилась. И один из башмаков сорвался и всплыл, они ведь из дерева. Приходится его ловить и одевать на поджатую ногу, стоя на другой. Толкаю лодку изо всех сил, до момента касания дна. Теперь спустить и натянуть якорь, вдруг унесет транспорт пока буду корячится. Очередной осмотр в бинокль показывает что высадка либо прошла незамеченной, либо напугала сторожей до усрачки. Поскольку никто не мельтешит и не шумит, а костер расположенный под каким то навесом, продолжает спокойно гореть. Ладно, все так и задумывалась, теперь самая неприятная часть, выгрузка ящиков призванных изображать ценный груз. Впрочем они и являются ценным грузом жареного мяса, чуть менее ценным, жареных ножек, еще менее ценным ребер и спорной ценности сала. А ведь я почему то была уверена, что сало это вечная и высшая ценность в мире. И даже не могу сказать точно, от какого из сознаний идет эта уверенность.

Наконец на берегу, чуть выше линии прибоя, выстроилась башня сложенная из ящиков. Рядом с ними привалено три тюка, бочонок с водой, и кое что по отдельности. К примеру выложена стопка выбранной одежды и кастрюли с едой. Первый тюк, с оружием и деньгами, второй с остальными кинжалами и хорошими ножами, дорогой одеждой, всякой мелочевкой, габаритными часами и компасом. Продукты, тряпки и хозяйственная утварь последний тюк. Остается лишь подняв якорь, отпихнув лодку от берега подальше, развернуть ее, забраться через борт и установить правильно парус. Расчет оказывается верным, немного рыскнув кораблик ловит ветер и уходит вдоль берега забирая в сторону моря. Ну а теперь с разгону за борт. Как неприятно то, хоть проплыть нужно меньше чем chō [стометровку], к концу заплыва сводит ногу. Впрочем уже можно вставать, глубина по пояс, теперь главное не наколоть и не ушибить голые ступни. Ну вот и все, лодка окончательно растворилась в черной громадине моря. Не найдут, хорошо, найдут, еще лучше, все равно ничего не смогут понять. Как неприятно ковылять со сведенными мышцами голени, еле дошла до берега. Ну а теперь вытереться, переодеться и к местным, только еще раз проверить и продумать, все ли на месте. И лучше подождать пока нога окончательно придет в норму. К хромающему человеку доверия меньше, удивительно но факт.