Читать «Наших бьют! Кровавый спорт, американская доктрина и водоворот тупости» онлайн - страница 151

Хантер С. Томпсон

Дита фон Тиз

Данте Холл

Дик Вермейль

Марвин Харрисон

Джон Уолш

Джош Хартнетт

Джейн Уэннер

Хью Хефнер

Джон Уилбур

Эйб Хатт

Сноски

1

«Бумажный лев» — книга, написанная Джорджем Плимптоном в 1966 г. Плимптон жил и тренировался с футболистами команды «Детройт Лайонс» и слышал от них то, чего они не доверили бы обычному спортивному репортеру. В 1968 г. по книге был снят одноименный фильм. — Прим. ред.

2

Эл Дэвис — главный тренер, а позже и владелец команды НФЛ «Окленд Рэйдерс». — Прим. ред.

3

Шак — Шакил О’Нил, выдающийся американский баскетболист. — Прим. ред.

4

Джеймс Ирсей — владелец клуба «Индианаполис Колтс». — Прим. ред.

5

Эд Брэдли — американский журналист. — Прим. ред.

6

«Мартовское безумие» или «Большой танец» — период в студенческом чемпионате NCAA (Национальной ассоциации студенческого спорта) по баскетболу среди мужских команд, когда вступает в силу правило плей-офф. — Прим. ред.

7

Джеймс Вальвано — баскетбольный тренер. В качестве главного тренера баскетбольной команды Северной Каролины в 1983 г., вопреки всем прогнозам, выиграл чемпионат Национальной ассоциации студенческого спорта. — Прим. ред.

8

Page 2 — раздел на сайте espn.com. — Прим. ред.

9

Это сленговое выражение (Hey, Rube!) дословно переводится как «Эй, болваны! Эй, деревенщина!», но означает буквально следующее: «Сюда! Наших бьют!» Оно использовалось, когда на кого-то из артистов нападали местные. Стоило ему крикнуть «Hey, Rube!», и все остальные цирковые бросались ему на помощь. Фактически так артисты созывали своих на драку.

10

«Лос-Анджелес Лейкерс» — американский профессиональный баскетбольный клуб. — Прим. ред.

11

Альберт Арнольд «Эл» Гор-младший — вице-президент США с 1993 по 2000 г. в администрации Билла Клинтона, лауреат Нобелевской премии мира за 2007 г. Кандидат на пост президента США от Демократической партии на выборах 2000 г. — Прим. пер.

12

Фредерик Эксли (1929–1992) — американский писатель, наиболее известный по книге «Записки фаната». — Прим. пер.

13

Дейон Сэндерс — американский спортсмен, добившийся блестящих результатов как в футболе, так и в бейсболе. — Прим. ред.

14

Хайсман трофи — ежегодный приз, который вручается выдающемуся игроку университетского футбола. — Прим. пер.

15

Питчер — это игрок, который бросает мяч с питчерской горки к «дому», где его ловит кетчер и пытается отбить бэттер. — Прим. ред.

16

«Великая старая партия» — неофициальное название Республиканской партии США. — Прим. ред.

17

Джеб Буш — американский политик, брат 43-го президента США Джорджа Буша. В 1998 г. был избран на пост губернатора Флориды, в 2002 г. — переизбран на второй срок. — Прим. ред.

18

Раннер — игрок, передвигающийся от базы к базе. — Прим. ред.

19

Слайдер и наклбол — виды подач в бейсболе. — Прим. ред.

20

«Починка заборов» (полит. жаргон) — заблаговременная подготовка на местах к следующей избирательной кампании. — Прим. ред.