Читать «Дух Меркурий» онлайн
Карл Густав Юнг
Карл Густав Юнг
Дух Меркурий
Юнг К. Г.
Ю 51 Собрание сочинений. Дух Меркурий / Пер. с нем.— М.: Канон, 1996.— 384 с.— (История психологии в памятниках)
ISBN 5-88373-068-Х
СОДЕРЖАНИЕ
Часть 1
ДУХ МЕРКУРИЙ (перевод А. Гараджи) 7
ПАРАЦЕЛЬС КАК ДУХОВНОЕ ЯВЛЕНИЕ (перевод А. Гараджи) 71
ПАРАЦЕЛЬС КАК ВРАЧ (перевод Д. Мироновой 164
ПАРАЦЕЛЬС (перевод Д. Мироновой 186
Часть II
К ФЕНОМЕНОЛОГИИ ДУХА В СКАЗКЕ (перевод В. Бакусева).......... 199
ПСИХОЛОГИЯ И ПОЭТИЧЕСКОЕ ТВОРЧЕСТВО (перевод С. Аверинцева 253
«УЛИСС». Монолог (перевод В. Терина) 281
Часть III
ЗИГМУНД ФРЕЙД КАК КУЛЬТУРНО-ИСТОРИЧЕСКОЕ ЯВЛЕНИЕ (перевод. Терина 319
ЗИГМУНД ФРЕЙД (перевод. Терина 330
Часть IV
ПОЗДНИЕ МЫСЛИ (перевод А. Темчина 343
От редколлегии ............................................................................... 374
Указатель имен............................................................................... 375
Указатель важнейших терминов .................................................. 377
Карл Густав ЮНГ
ДУХ МЕРКУРИЙ
МОСКВА
КАНИН 1996
ЧАСТЬ I
ДУХ МЕРКУРИЙ
Ηρμη κοσμοκρατωρ, εγκάρδιε, κύκλε σελήνης
στρογγυλέ και τετράγωνε, λόγων αρχηγετα γλώσσης,
πειθοδικαιοσυνε, χλαμυδηφορε, τηνοπεδιλε,
παμφωνου γλώσσης μεδεων, θνητοισι προφητα...
«Гермес миродержец, сердцежитель, диск лунный,
Круглый и квадратный, зачинатель словес во языцех,
Правде послушный, хламидоносец, крылами обутый,
Всезвучного языка промыслитель, смертным прорицатель»
Papyrus XVIIb (Stra?burg) 1179, l ff.
(Preisendanz, Papyri Graecae Magicae II, p. 139)
Часть первая
a. СКАЗКА О ДУХЕ В БУТЫЛКЕ
Внося свой вклад в настоящий симпозиум по Гермесу, я попытаюсь показать, что этот отливающий всеми цветами и способный на любые козни бог не канул в небытие с гибелью античного мира, а продолжал жить в странных и причудливых обличьях еще долгие века, вплоть до самого недавнего времени, своими лукавыми художествами и целительными дарами удерживая дух человеческий в постоянном напряжении. Детям и сейчас еще рассказывают сказку братьев Гримм «Дух в бутылке» — она вечно жива, как и все сказки, но, кроме того, в ней — квинтэссенция и глубочайший смысл герметического таинства, каким оно дошло до наших дней.
Жил однажды на свете бедный дровосек. Был у него единственный сын, которого он хотел послать учиться в университет. Однако на ученье сына он сумел выделить лишь очень незначительную сумму, так что деньги кончились задолго до экзаменов. Сын воротился домой и стал помогать отцу на работе в лесу. Как-то во время полуденного отдыха отправился он бродить по лесу и набрел на старый могучий дуб. Внезапно он услыхал чей-то голос, доносившийся из-под земли. Кто-то кричал: «Выпусти меня, выпусти!» Покопался он среди корней и нашел там плотно запечатанную бутылку, из которой вроде бы и доносился голос. Он вынул пробку — и тотчас оттуда вышел дух, который начал расти и за несколько мгновений стал высотой с полдерева. Страшным голосом закричал ему дух: «Знаешь ли ты, что меня заперли в наказание? Я — могущественный Меркурий. Кто освободит меня, тому я должен сломать шею». Молодому человеку стало не по себе, но он быстро придумал одну хитрость. «Всякий может сказать, будто сидел в этой маленькой бутылке,— стал он поддразнивать духа,— только прежде он это доказать должен». Поддавшись на уловку, дух залез обратно в бутылку. Юноша поспешил закупорить ее, и дух снова оказался пленником. На сей раз дух посулил юноше богатое вознаграждение, если тот его опять выпустит. Тогда юноша выпустил духа — и получил от того в награду небольшой лоскут вроде пластыря. «Если потрешь ты одним концом рану, то она заживет, а потрешь другим концом сталь или железо, обратятся они в серебро»,— молвил дух. Когда юноша провел этим лоскутом по своему сломанному топору, топор превратился в серебро, и он сумел продать его за четыреста талеров. Так отец с сыном избавились от всех забот и тревог. Юноша смог продолжить учение, а благодаря волшебному пластырю стал впоследствии знаменитым лекарем.