Читать «Баллада о королеве драконов. Часть 2» онлайн - страница 124
Сильвия Лайм
Мое тело почти висело на наручниках, и было полностью во власти князя.
И вдруг я услышала до боли знакомые слова, отозвавшиеся холодным ужасом внутри. Князь наклонился к моему уху, прошептав:
– Авэр ун Шельери…
Тело дернулось, когда я попыталась вернуть себе управление. Но все осталось на своих местах. А мужчина прикусил меня за основание шеи, сильнее толкаясь вглубь.
Когда он низко зарычал, приближаясь к финалу, я услышала:
– Ты будешь только моей женщиной… я буду трахать тебя с ночи до утра, и твои крики заполнят эти стены…
Девушка там внизу запрокинула голову, положив ее на плечо мужчине, и громко застонала.
Девушка. Не я. Это был кто-то другой…
Алан с силой сжал пальцами ее бедра, делая последние резкие толчки, прохрипев:
– Шельери ун Кейнар…
И закончил одновременно с ней, забившейся в железных кандалах.
А в следующий миг все померкло. Меня больше не трясло от ужаса и страшного осознания: Алан Вальдошьяр только что дал мне тайное имя. Но как, забери его Проклятые боги? Как?!
Я больше не видела себя ни со стороны, ни так, как обычно. Слишком поздно, но спасительная пустота навалилась на сознание, накрывая его своими черными крыльями.
Я не видела, как князь отстегнул мое тело от наручников, как небрежно замотал его в одеяло и отнес на руках в свои покои. И только следующим утром я приду в себя, чтобы осознать весь ужас произошедшего.
Глава 22. Оковы для дракона
Всю ночь Вайлар не мог сомкнуть глаз. Он мерил шагами короткое пространство своей камеры, которая сейчас выглядела точь в точь, как его спальня в Чертоге. Только несколько меньше.
Его окружали самые невероятные иллюзии из всех возможных в этом и других мирах. Иллюзии, обладающие свойствами материальных предметов. Сам мужчина был полностью одет в чистый свежий наряд, приличествующий коменданту Чертога Ночи или даже отставному рыцарю господаревой армии. Но никак не узнику тюрьмы, который вот уже неделю не выходил из грязной клетки.
Когда стражники приносили поднос с едой, они видели перед собой совсем иную картину. Уставший маг в помятом костюме, пристегнутый к стене ржавыми кандалами. Унося пустые миски, они были уверены, что некогда великий и опасный Первый ловчий княжества абсолютно сломлен. Морально и физически. Ведь каждый день он ел лишь хлеб, дешевый сыр и скромную тарелку перловой каши, в которой было больше воды, чем крупы.
На самом же деле Вайлар вообще не притрагивался к этой еде. Когда окошко под дверью открывалось, и поднос с тюремными яствами проникал в камеру, колдун дожидался ухода стражников и, не глядя на тарелки, едва шевелил в воздухе пальцами. Он не использовал ни одну из печатей, которые могли бы быть блокированы силой его ошейника. А чистой первозданной силой просто сжигал еду. Отвратительная жижа послушно занималась красным пламенем, так сильно напоминающим кровь. Этот огонь мог сожрать все, что угодно, и был доступен лишь драконам, несущим в себе кровь Яросветной Девы.