Читать «Женихи (Пьесы)» онлайн - страница 124

Ашах Инусович Токаев

Женщины заходит в дом. С другой стороны выходит Мулдар. Он возбужден.

Мулдар(оглядывается). Нет, Афай, с таким сроком я не согласен… Это может тянуться годы… а нужно срочно… (Замечает Заиру.) А, если не ошибаюсь… не зоотехник ли новый?

Заира(заметила его и хочет ускользнуть от встречи с ним; надевает очки). Он…

Мулдар(идет наперерез ей). Минуточку… Извините… Не зоотехник ли вы колхоза «Восход»?

Заира(невольно). Да, а что вам угодно?

Мулдар. Здравствуйте. Мы вас ждали… Разговор был о социалистическом соревновании между двумя колхозами. Ваше присутствие было необходимо…

Заира. Необязательно… Мы с председателем согласовали…

Мулдар. Вы специалист, а председатель ваш хуже разбирается в вопросах животноводства… Условия, выдвинутые им, особенно сроки соревнования, вызывают у нас возражения.

Заира. А чем я могла вам помочь?

Мулдар. Вы могли убедить вашего председателя, что эти сроки нереальны…

Заира. А что бы вы хотели?

Мулдар. Луга и пастбища этого ущелья…

Заира. Это безосновательные претензии.

Мулдар. Как безосновательные? Земля государственная. У вас сенокосных и пастбищных угодий гораздо больше, чем у нас… Это несправедливо. У нас много скота…

Заира(с ехидной улыбкой). Вы по головам или по рогам считаете свой скот?

Мулдар. А какая разница?

Заира. А такая, что на каждой голове два рога… При таком счете у вас скота получается в два раза больше.

Мулдар(тоже улыбается). А вам жалко, что у нас получается больше?

Заира. Не-ет… мы, наоборот, были бы рады, если бы так…

Мулдар. Вы, я вижу, шутница… Вы мне нравитесь.

Заира(тоже с ехидной улыбкой). Да?.. Это признание лестно для меня… Вы кандидат наук, я простой зоотехник… Говорят, вы большой искусник…

Мулдар. В делах животноводства.

Заира. Не только в животноводстве… умеете, говорят, вскружить головы женщинам…

Мулдар. Где это вы слышали? От кого?

Заира. От одной такой, которой вы вскружили голову, обожгли крылышки.

Мулдар. Когда бабочка летит на огонь, она сама обжигает крылья. Снимите очки…

Заира. А вы не боитесь обжечь крылья?

Мулдар. Боюсь. И обожгла у меня их когда-то одна… ваша тезка… Заирой звали… Снимите очки… Вы решительно мне нравитесь… Но бабочка на огонь летит ночью… Если бы вы вечером, часов в девять, пришли сюда…

Заира. Что скажут люди, увидев меня с вами в лесу, да еще ночью…

Мулдар. А что стоит ночью в лесу спрятаться от посторонних глаз… К тому же я кандидат биологических наук, вы зоотехник… беседуем по специальности…

Заира(тихо смеется). Однако вы изобретательны, хороший повод нашли для ночного свидания… Я приду, но с условием, что вы мне расскажете о последних новостях зоологической науки. Но как я вас найду в этом лесу?

Мулдар. А мы на моих «Жигулях» проедем…

Заира. Никуда я не поеду… Только здесь… Вон на тот сухой сук повесите свою шапку… Не бойтесь за нее.

Мулдар. Будет там висеть моя шапка…

Заира. Если я приду раньше, я повешу свою… Моя шапка не хуже вашей.

Мулдар. Теперь есть женщины, достойные носить мужские шапки, смелые, как вы…

Заира. Так же, как есть немало мужчин, достойных женского платка…