Читать «Женихи (Пьесы)» онлайн - страница 116

Ашах Инусович Токаев

Вера. Значит, всюду обшарил?

Купри. Да… Елкан, ты покровитель животных, прирежь одного телка…

Елкан. Погоди, погоди… У тебя не голова мыслит, а желудок… Потерпи.

Купри. И голову желудок кормит…

Вера. Пойдем в дом, Елкан. Я что-нибудь приготовлю. От него так не отвяжешься.

Купри. Вот это другой разговор… Пойдем, хозяйка. Бросать меня нельзя. (Быстро идет в дом.)

Вера. Видите, на что он годится… только продукты переводить…

Елкан. Ночным сторожем его поставим.

Вера и Елкан входят в дом. Слышится блеяние овец, коз, окрики пастухов. К мосту подходят Газак, Сараби.

Сараби. О чем ты говоришь, Газак? Я тебя не понял. Зачем сейчас согнали сюда стадо? Здесь всю траву словно сбрили овцы.

Газак. Ну как ты не поймешь?.. Меня наше начальство уполномочило переговорить с одной женщиной. Понимаешь?

Сараби. Здесь, в лесу? Что этой женщине здесь, в лесу, делать? Что она, колдунья? Или ее сватают за кого-нибудь?

Газак. Да, да, она нужна всему колхозу.

Сараби. Ха-ха! Как — всему колхозу?

Газак. Она вдова и еще носит траур… Надо, чтобы она согласилась быть зоотехником в нашем колхозе.

Сараби. Зоотехником к нам?..

Газак. Да. Ее зовут Заира. Она раньше у нас работала в той же должности. Понимаешь? Слышал ты это имя?

Сараби. Слышал. Говорят, при ней, мол, число скота все увеличивалось, а при Муртазе сильно сократилось… Так это она?

Газак. Да, она. Новый председатель прогнал этого Муртаза…

Сараби. Давно бы надо выгнать!

Газак. Так вот, меня уполномочили переговорить с ней, уговорить вернуться к нам…

Сараби. Тогда тебе надо ехать в село, к ней домой…

Газак. Зачем еще в село? Она сама должна прийти…

Сараби. К тебе?

Газак. Не ко мне, а к могиле мужа. Во-он под той горой могилу видишь?.. К годовщине его смерти она заказала мраморный памятник. Видел, как ставили?

Сараби. Вот теперь я тебя понял… Говорят — красивая.

Газак. Сейчас уже пора ей прийти… Вон она идет… Кажется, одна… Иди заверни стадо к реке… Иди, я поговорю с ней наедине.

Сараби уходит, оглядываясь.

(Прихорашиваясь.) Идет… Одна…

Входит Заира.

Здравствуйте, Заира.

Заира. А-а… Здравствуйте…

Газак. Извините… руки у меня… в растворе…

Заира. Ничего… (Смотрит в сторону.) Там должны были установить…

Газак. Уже установили и ушли все…

Заира. Так быстро?.. Вы, наверное, тоже им помогали… ваши руки…

Газак. Да, помог немного… Хорошо получилось…

Заира. Благодарю. Я посмотрю… (Идет к мосту.)

Газак. Осторожно идите по мосту… Голова может закружиться над пропастью… (Хочет идти за ней.)

Заира. Не надо… Я сама… Голова у меня никогда не кружится.

Газак. Извините… Я хотел поговорить с вами… по важному делу…

Заира(останавливается). По важному делу?

Газак. Меня уполномочили… переговорить с вами…

Заира. Уполномочили? (С улыбкой.) Кто?

Газак. Наше начальство… Руководство колхоза.

Заира. А что они хотят?.. Я давно к колхозу никакого отношения не имею…

Газак. Вы работали в колхозе… Говорят, хорошо… хвалят…

Заира. Вы пасете овец?

Газак. Да… Я бригадир чабанов…

Заира. Вас зовут, кажется, Газак?

Газак. Да, Газак. Мне поручили…