Читать «Лейденская красавица» онлайн - страница 237
Генри Райдер Хаггард
– Не помочь ли вам выбраться на землю, друзья? – насмешливо предложил Мартин. – Нечего вам оглядываться направо и налево, здесь везде очень глубоко.
– Арбалет! Пристрелить его из арбалета! – раздались голоса, но подобного оружия в лодке не оказалось. Испанцы, собравшиеся наскоро и не предполагавшие встретиться с Красным Мартином, захватили с собой только мечи да ножи.
Рамиро остановился на минуту, он видел, что штурм этой косы, даже если он возможен, будет стоить многих жизней, и вдруг приказал:
– Назад! На борт!
Люди повиновались.
– Поднять якорь! На весла! – раздалась дальнейшая команда.
– Хитер! – заметил Фой. – Он знает, что наша лодка должна быть где-нибудь здесь, и намерен отыскать ее.
Мартин кивнул, и в первый раз на лице его отразился испуг. Затем, как только лодка испанцев начала огибать остров, трое мужчин направились к своей лодке и сели в нее, оставив Марту на косе, на тот случай, если испанцы вздумают вернуться и снова попытаются высадиться.
Едва они успели войти в лодку, как показался Рамиро со своими людьми, и громкие крики возвестили, что беглецы открыты. Испанцы подошли на несколько саженей и бросили якорь, не решаясь плыть по илистому месту на своем тяжелом судне, на котором потом трудно было бы повернуть назад. Не имея при себе оружия для стрельбы и зная своих противников, они не решались на открытое нападение. Положение было нелепое и могло затянуться. Наконец Рамиро поднялся и обратился к голландцам:
– Господа и ювфроу (я, кажется, вижу среди вас мою маленькую пленницу с Красной мельницы), посоветуемся об одном деле. Мы с вами, кажется, совершили поездку сюда с одной и той же целью. Не так ли? Мы хотели бы приобрести кое-какие вещи, которые для мертвых не имеют значения. Как вам известно, я не люблю насилия и не желаю преждевременной смерти ни одному из вас. Но речь идет о деньгах, ради приобретения которых я перенес много неприятностей и опасностей. И, скажу откровенно, я овладею этим сокровищем, вы же, вероятно, будете рады, если вам удастся убраться невредимыми. Я предлагаю вам следующее: пусть один из нас под надежной охраной переберется на вашу лодку и посмотрит, не спрятано ли что-нибудь под этими камышами. Если лодка окажется пустой, мы отойдем на некоторое расстояние и пропустим вас. То же самое мы сделаем, если в лодке есть груз и вы его выбросите в воду.
– Это все ваши условия? – спросил Фой.
– Еще не все, почтенный хеер ван Гоорль. Среди вас я вижу молодого человека, которого вы, вероятно, увезли против его воли, моего возлюбленного сына Адриана. В его собственных интересах, так как он едва ли будет желанным гостем в Лейдене, я предлагаю высадить этого молодого человека на берег в таком месте, где мы бы видели его. Что вы ответите?
– Можете убираться за ним в пекло! – отвечал Мартин, а Фой прибавил:
– Какого другого ответа вы можете ждать от людей, вырвавшихся из ваших когтей в Харлеме?