Читать «Свора» онлайн - страница 208
Джеки Коллинз
Том стонал.
— Я больше не выдержу, — задыхался он.
Вики медленно считала в голове. Через десять секунд она свободна. Максвелл давно исчез с мониторов.
С легким вздохом она вытащила грудь изо рта охранника и драматично заявила:
— Я не могу, ты женат. Не знаю, что на меня нашло.
— Да? — глупо переспросил Том, видя, что она натянула платье и прячет грудь.
— В глубине души я очень религиозна, — объяснила Вики.
Эрекция моментально исчезла.
На глазах Вики показались слезы:
— Мы могли совершить грех. Ты женат, Том.
Можно подумать, что он этого не знает!
Она застегнула платье и с сожалением посмотрела на него.
— Извини, ты теперь ненавидишь меня. Прости меня, Том.
А как он сожалел обо всем! Такой боли внизу живота Том никогда не испытывал.
— Возьми минет и притворимся, что ничего не было, — с надеждой попросил он.
Она посмотрела на него в ужасе:
— За кого ты меня принимаешь?
— Да ты просто подставила меня, — зло пробормотал он. — Первоклассная подставка!
Пришло время рискнуть. Максвелл очистил оба сейфа, а теперь нужно было вынести ворованное из имения. Это будет нелегко.
С тяжелым пластиковым мешком он прошел через газон и оказался в доме для гостей. Он проскочил через кухню и побежал к незанятой комнате.
Но только Максвелл собирался войти туда, как раздался грубый голос:
— Эй, ты!
— Да? — он медленно повернулся и увидел Маркуса Ситроэна. Боже! Этот человек должен был смотреть концерт и слушать речи.
— Что ты здесь делаешь? — спросил Маркус.
— Убираю, сэр, — тут же ответил Максвелл.
— Что убираешь?
— Пепельницы, бутылки, еду. Дом должен быть в идеальном порядке, когда вернутся звезды. Это приказ миссис Ситроэн. Я из ресторана «Лиллиан», сэр. Джордж Смит, к вашим услугам.
— Хорошо, хорошо, — нетерпеливо отмахнулся Маркус, но потом передумал: — Прибери здесь.
— Слушаюсь, сэр.
Максвелл зашел в комнату Рафаэллы, таща за собой черный мешок. А Маркус стоял и наблюдал.
Сицили взял пепельницу и высыпал содержимое в мешок. Потом схватил грязные тарелки и стаканы и тоже погрузил их туда. Вежливый поклон:
— Готово, сэр.
Маркус не ответил, он прикуривал сигару.
Максвелл впервые ощутил, что не все идет по плану. Он не должен был столкнуться с Маркусом Ситроэном. Что этот человек делает в доме для гостей?
Но времени на размышление не было. Бегом в комнату, к шкафу, где Вики спрятала дорогую сумку. Он быстро переложил в нее все, вытащив только грязные тарелки. Закрыв сумку на замок, Максвелл положил ее в мешок для мусора вместе со своими инструментами. Теперь предстояло сделать следующий шаг. Если он осмелится на него в присутствии Маркуса Ситроэна.
Черт подери, выбора не было.
— Мы втроем можем многое сделать, — с энтузиазмом сказал Крис, резко останавливая машинку для гольфа у дома. — Мы все такие разные. Надо привлечь и Базза. С тех пор, как он бросил наркотики, у него все хорошо. Это поразит всех.
— Я с удовольствием, — сказал Бобби. — И даже могу написать что-нибудь для нас.
— Если деньги пойдут на благотворительность, нас никто не остановит, хотя мы все работаем на «Блю кадиллак», — вступила Рафаэлла.