Читать «Свора» онлайн - страница 201

Джеки Коллинз

Там он получит все.

Уверенная и спокойная Нова общалась с гостями. Она знала, что Маркус следит за ней. Ну и черт с ним! Пусть подавится! Он больше ничего не сможет сделать. Муж уже опустил ее в пропасть, а потом вытянул обратно.

Точно так же он поступил с Бобби Манделлой.

О… Бобби. На какое-то мгновение Нова с ностальгией вспомнила бывшего любовника. Во всяком случае, он остался жив. Не помоги судьба, и Бобби был бы мертв.

Нова дотронулась до огромного бриллианта. Подарок за страдания от драгоценного мужа. Она приняла его и ничего не выдала. В глубине души шлюха всегда остается шлюхой.

Вернулись воспоминания о Рио… Опять этот кошмар. Нова приложила руку к бриллиантовому колье и повернулась к губернатору Хайленду, сидевшему справа.

— Надеюсь, вам здесь нравится, — льстиво сказала она.

— Нова, когда мужчина находится в вашей компании, все великолепно. Вы самая щедрая из всех хозяек. Не могу даже сказать, как мы с Мэри ценим, что вы устроили прием в нашу честь.

— Это ничего не значит, Джек, — скромно пробормотала она. — Я люблю приглашать гостей, и мне приятно помочь вам.

Губернатор посмотрел Нове в глаза и искренне произнес:

— Благодарю, Нова. Вы никогда не пожалеете о поддержке, которую оказали мне.

Рафаэлла нервно ходила по комнате, с ужасом ожидая, когда ей придется встретиться с Маркусом Ситроэном. Чтобы как-то успокоиться, она решила поговорить с Бобби, зная, что другой возможности может не представиться. Когда-то они были близкими друзьями, так почему же не возобновить отношения? Нельзя, чтобы несчастный случай повлиял на них.

— Труди, — сказала она. — Я хочу повидаться с Бобби Манделлой.

— Сейчас? — неуверенно спросила Труди. — Когда вы будете одеты, мы можем постоять за кулисами.

— Я не имела в виду его выступление. Я хочу сходить к нему.

— Вряд ли это хорошая задумка, — уверенно произнесла Труди, раздумывая, что это могло значить. — Бобби поет первым и, наверное, сейчас готовится.

— В какой он комнате?

— Знаете, Рафаэлла, гости сейчас ужинают. А Бобби, должно быть, пошел к сцене.

— В какой он комнате? — упрямо переспросила Рафаэлла.

Труди покачала головой:

— Не знаю, это ведь не отель, и номеров на комнатах нет. В этом доме можно было бы поселить не меньше трех семей!

— Не беспокойтесь, я скоро вернусь.

— Рафаэлла… — взвизгнула Труди.

— Я вернусь через пять минут, обещаю.

Рафаэлла вышла в холл и осмотрелась. Там было несколько дверей. Она постучала в первую, и ей ответил мужской голос:

— Войдите.

Она нерешительно открыла дверь.

Крис Феникс лежал на кушетке и переключал каналы на огромном телевизоре.

На какое-то мгновение их глаза встретились. Рафаэлла не видела его с той ночи в лимузине десять лет назад. Только бы Крис не догадался! Ее охватила паника.

— Привет, — пробормотала она, чувствуя себя глупой поклонницей.

— Привет, — ответил Крис, явно не узнавая ее. — Мне приятно, что ты зашла поздороваться. Мне нравится, как ты поешь. Продолжай в том же духе.

— Том, я думала, что не найду тебя, — ворковала Вики, заходя в комнату охраны. — Мне надо было догадаться, что ты здесь.