Читать «Шпаргалка для некроманта» онлайн - страница 56
Дарья Сорокина
– Да что страшного-то? Разве без поддержки кристалла они смогут долго перемещаться по замку? – спросила девочка.
– Как думаешь, за счет чего мы заряжаем эти самые кристаллы, а? Правильно, Натт, за счет крови. И ты позволила нежити выпить своей концентрированной энергии. Я даже представить не могу, что теперь в состоянии натворить это существо, – Форсворд нервно ерошил волосы, судорожно соображая, что делать дальше.
– Это всего лишь крысы, – попыталась успокоить его Мёрке, но мальчишка прорычал что-то гневное и потащил за собой горе-заклинательницу.
– Ты необученная и опасная волшебница, – бормотал Синд с волнением, оглядывая холл со студентами.
К его облегчению, вышедшие из-под контроля грызуны не набросились на учащихся, а одна из крыс и вовсе лежала прямо на лестнице. Некромант молниеносно схватил мертвое тельце и на глазах удивленной Мёрке превратил его в прах.
– Ты тоже так научишься, – пообещал Форсворд. – Но для начала исправишь содеянное. Ты оживила этих зверей. Пробуй призвать их обратно. Ищи, что хочешь делай, но мы должны поймать оставшихся, включая ту, что выпила крови.
Натт не стала спрашивать, почему важно поймать именно эту беглянку. Друг постоянно твердил ей о важности крови. Никогда не оставлять ее на ноже или на полу, если порезалась. Своевременно уничтожать испачканную одежду. Быть внимательной даже к мелким ссадинам. И вот неопытная некромантка по неосторожности подпустила неприрученную нежить слишком близко. Как эти крысы вообще ожили? Судя по выражению лица Форсворда, все и впрямь плохо.
– Ищи, Натт. Есть наши трупики в общежитии?
Девочка сглотнула и попробовала оглядеть помещение. Тишина. Ни один уголок не отзывался на ее энергию.
– Нет, – уверенно ответила она и пошла к выходу, где пульсировали четыре точки. – Вон там чувствую что-то.
Четырех грызунов нашли сразу же в коридоре замка. Еще пять были обнаружены меньше чем за час. Без подпитки хозяина зверьки быстро ослабели, и Форсворд благополучно уничтожил следы своего маленького провала, все, кроме одного.
– Чувствуешь одиннадцатую? – несмотря на успешную ликвидацию крыс, мальчик все еще нервничал и с тревогой прислушивался к размеренной жизни академии.
Студенты беззаботно прогуливались, преподаватели в сопровождении своих помощников таскали кипы бумаг, реагентов и артефактов, готовясь к началу учебного года. Никто и не подозревал, что два глупых некроманта упустили потенциально опасное существо.
– Нет, – покачала головой девочка. – Много людей, не могу уловить.
– Паршиво! Куда могла рвануть чертова крыса? Думай, думай, Натт!
– Где больше всего энергии в академии? Логично, что моей крови не хватит надолго…
– О господи, ты права, скорее бежим! – побледнел Синд и рванул в сторону обеденного зала и прилегающей к нему кухни.
– Холодильники, – пояснял, задыхаясь на бегу, некромант, – они же фонят на весь Тэнгляйх своими кристаллами! Надеюсь, мы не…
Громкие крики не дали ему договорить. Из кухни выбежали перепуганные работники и едва не сбили с ног двух студентов. Когда толпа поваров и их помощников иссякла, Синду и Натт открылось отвратительное зрелище. Двуногое существо с коровьим черепом вместо головы припало к кристаллам морозильных камер. В огромном костяном остове с кривыми ребрами была набита требуха и остатки еды. Длинный серо-розовый хвост из кишок волочился по полу и путался в лапах.