Читать «Гибель химеры (Тайная история Погорынья)» онлайн - страница 136
Евгений Сергеевич Красницкий
Он согласен заключить перемирие до следующего Сварожьего дня, если все дадите роту именем Перуновым не переходить рубежа его владений и поцелуете на том крест, — слова падали медленно как камни и было заметно, как поникают плечи воеводы Погорынского от понимания того, какой возможный кровавый кошмар стоит за ними. — Ответ ждем к вечеру.
Корней переглянулся с Лукой и оба, не сказав ни слова, двинулись к лодке. Мишка заторопился было за ними, но был буквально пригвожден к месту негромкими насмешливыми словами:
— ШТИРЛИЦ, А ВАС Я ПОПРОШУ ОСТАТЬСЯ!
Примечания
1
В скальдической поэзии очень широкое применение имеют устойчивые иносказания — кённинги (типа "конь моря"= корабль). Ниже даны пояснения этим иносказаниям.
2
из огня огненной страны Муспелль по легендам боги вылепили Солнце и звезды, соответственно "Вклад огня Муспелля" = солнечный свет
3
Идунн — богиня молодости, жена бога поэзии-первого скальда Брагги, владела молодильными яблоками
4
снадобье Асов — эти самые молодильные яблоки, "Кровь снадобья Асов" = яблочный сок
5
Владыка Битвы — Один, провожают к нему — в Валгаллу
6
павшие герои идут в покои Одина (повелителя Асгарда) по радужному мосту Бьерфрост.
7
Нифльхейм = Темный мир = Страна Хель — царство мертвых. Павшие в бою попадают в Вальгаллу к Одину, а умершие от старости или болезней — в Нифльхейм, владения подземной великанши Хель; ворота Нифльхейма = близкая бесславная смерть
8
запястье липы — кённинг женщины
9
все скальды считались людьми, вкусившими мед поэзии Брагги
10
"игра валькирий" — кённинг битвы
11
"основание шлема" = голова, т. е. Снорри намекает на то, что у него шумела бы в голове битва "до сего бы часу" без помощи Милолики
12
"Στοιχεῖα" — "Начала"
13
Σημεῖόν ἐστιν, οὗ μέρος οὐθέν" — "Точка есть то, часть чего ничто" (Точка есть то, что не имеет частей)
14
"Εὐθεῖα γραμμή ἐστιν, ἥτις ἐξ ἴσου τοῖς ἐφ' ἑαυτῆς σημείοις κεῖται" — "Прямая линия есть та, которая равно лежит на всех своих точках"