Читать «Посею нежность – взойдет любовь» онлайн - страница 132

Берта Ландау

10

Да… Э-э-это невероятно.

11

Не нервничайте.

12

Вы такая очаровательная девушка!

13

Вы одеваетесь с чудесным вкусом.

14

Вы очень добры.

15

Извините за опоздание. Я не помешаю?

16

Минуточку, пожалуйста.

17

С нетерпением жду нашей следующей встречи.

18

Простите, вы думаете, что говорите по-английски?

19

Повторите, пожалуйста. Пожалуйста, говорите немного медленней.

20

До встречи.

21

До свидания.

22

Берегите себя.

23

Передайте, пожалуйста, мои наилучшие пожелания вашей матери.

24

Я с нетерпением жду нашей следующей встречи.

25

«Константин Коровин вспоминает». М.: Изобразительное искусство, 1971.

26

Дао дэ цзин. § 53. СПб.: Азбука, 2011.

27

Евангелие от Марка. Гл. 10; 21, 23–25.

28

Виктор Лихтер. «Руки».

29

Романс «Клубится волною…». Автор стихов Мирза Шафи Вазех, автор перевода Петр Ильич Чайковский, музыка А. Г. Рубинштейна.

30

Романс «Клубится волною…» А. Рубинштейна, слова в переводе П. И. Чайковского.

31

Песня группы «Кровосток». Альбом «Сквозное». 2006 г.

32

Марина Цветаева. «Хвала богатым».

33

Песнь Песней Соломона. 8:6.

34

Осип Мандельштам. «Телефон». 1918 г.

35

Матф. 27:5.

36

Апостол Павел. 1 Кор. 6, 19–20.

37

Мф. 10:22.

38

Мориц Роолингз. За порогом смерти. Спб., 1994.

39

Ольга Артемьева. «Кому нужны мои стихи…»